Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




रोमियों 8:17 - सिरमौरी नौवाँ नियम

17 औरौ जै नानड़िया औसौ, तौ वारिस बै, यानी पौरमेशवर कै वारिस औरौ मसीह कै सौरे वारिस औसौ। जै आमै यीशु साए दुखो कै सैहन कौरु, तौ आमै तैसकै महिमा दै शामिल हौंदै।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sirmouri

17 अरह् जे अलाद असो, तअ आँमें पंणमिश्वरो के बारिस भे असो, अरह् मसीया की गईलो सग्गै वारिस असो, के जे आँमें तिनू आरी दु:ख भुगबे तअ तिनकी गईलो आँमों बड़ियाऐ भे जरूर भेट्दी।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




रोमियों 8:17
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तोबै यीशुए आपणै चैलै कै बौल़ौ, “जै तुऐं मैरै चैलै बौणणे चांव, तौ तुऔं खै आपणी इछाएं छुड़णी पौड़ली। औरौ आपणा क्रूस टिपयौ मैरै पौछौड़ियौ हांडणौ पोड़लो (आपणै क्रूस उठाणौ का मतलब औसौ, दुख औरौ नेंदैया सोणै पोड़दै औरौ आपणै प्राण तक बै दैणै पोड़लै)।


तैसकै मालिकै तैसी बौल़ौ, ‘बौहुत बोड़िया, ओए रै आछै औरौ बिशवाश लायक नोकर तू थोड़ै पौयसै सभाल़णो दा बै बिशवाश लायक रौआ, हांव ताखै बौहितै चीज़ौ का औधिकारी बौणान्‍दा। आपणै मालिक कै खुशी दा शामिल हौव।’


“तुऐं मैरै दैखभाल कारिए भेड़ो कै झुंड कै जैशणै औसौ, इथकारिए कोसी बै बातौ कै बारै मुंजी नै डौरेया, जिथुकै तोंवारै पिता पौरमेशवर कै ऐजै बात भाय रौए, कै तुऔं आपणा राज्य दैंव।


ऐजौ जौरुरी थियु, कै मसीह ऐजा दुख टिपयौ औरौ हौजौ आपणी महिमा दा प्रवेश कौरौ?”


ओए रै पिता, हांव चोऊं कै जिनु लोगौ खै तुऐं मुखै दैय राए, जिथै हांव औसौ, तिथै सैजै बै मैरै साथै हौंव कै सै मैरी महिमा कै दैखौ जू तुऐं मुखै दैय राए, जिथुकै तुऐं दुनिया कै बाणणौ दै औगौड़ियौ मुं आरी प्यार राखा।


औरौ हरेक नोगर दै चैलो कै मन खै मजबूत कौरदै रौवै औरौ ऐजै उपदैश दैंव थिए कै बिशवाश दै बौणैयौंदे रौव; औरौ ऐजौ बौल़ौ थिए, “कै आमु बौड़ै कौल़ेश शै हौयौ पौरमेशवर कै राज्य दो जाणौ पौड़दौ।”


औरौ ऐबै हांव तुऔं पौरमेशवर कै, औरौ तैसकै अनुग्रह कै वचन खै सौंपै दियु, जू तुऔं बिशवाश दै मोजबूत कौरे सौकौ, औरौ पौरमेशवर तुऔं सैजै विरासत दैंदा जियौं दैणौ का वायदा तैणै तिनु सौबी लोगौ शै कौरे राए जू तैसकै जरिए पवित्र हौए रौवै।


कै तू तिनकी आखी खुलै, ताकि सै इनारै पौरैशै पेयाशै खै डोबै, औरौ शैतानो कै औधिकारो शै पौरमेशवर कै ढौबौ फिरो; तोबै पौरमेशवर तिनकै पापौ खै माफ कौरदा, औरौ तिनु लोगौ कै साथै ऐक ठाँव दैंदा जू इथकारिए पवित्र कौरे राए जिथुकै सै मुं पांदी बिशवाश कौरौ।’


जिथुकै जोबै ऐक आदमी कै पाप की बौजैह शै सौबै लोगौ पांदी मौत आए, तौ जू लोग अनुग्रह औरौ धार्मिकता कै वरदान भरपूरी शै पांव सै ऐक आदमी कै, यानी यीशु मसीह कै दवारा जौरुर पाप औरौ मौत शै जीतै जांदै।


जिथुकै जू काम मूसा कै कानून अमारै पापी स्‍वभाव दै कमजोर हौयौ ना कौरे सौकी, तैसी काम कै पौरमेशवरे कौरा, यानी आपणै ही बैटै कै अमारै जैशणा आदमी हौणौ कारिए, औरौ अमारै पापौ कै बलिदान हौणौ कारिए भैजा। आपणै बैटै कै शोरीर कै दवारा पौरमेशवरे पाप कै शौकतै कै मिटाए दी।


पौरौ पवित्र शास्त्र का ऐजाई मतलब औसौ कै जोबै सैजै बौल़ौए, “जू कौलोंई आखो लैई ना दैखी, जू कौलोंई कानो लैई ना शौणै रैई, औरौ जू आदमी कै दिलो दु ना उतरी, सैजौ सौबै पौरमेशवरे तिनु कारिए, जू प्रभु आरी प्यार कौरौ, तैयार कौरे राए।”


जिथुकै जैशैखै आमु मसीह दी पीड़ो सैहन कौरी तैशैखैई मसीहे बै पीड़ो सैई। तैशैखैई आमु बै मसीह कै दवारा जादा शान्तै भैटदी।


औरौ अमारै आशा तोंवारै बारै मुंजी मोजबूत औसौ, जिथुकै आमु जाणुए कै जैशैखै तुऐं अमारै दुखो दै शामिल औसौ, तैशैखैई अमारै तसल्ली दै बै शामिल हौंदै।


जिथुकै तुऐं मसीह कै साथै एकजुट औसौ, ऐबै तुऐं अब्राहम कै परिवार का हिस्सा औसौ औरौ तुऐं पौरमेशवर कै दवारा वादा कौरेयौंदी आशीष दै वारिस बौणै गौवै।


इथकारिए ऐबै आमु दास ना आथी, पौरौ आमु पौरमेशवर कै नानड़िया बौणै गौवै, तौ सै आमु सैजौ सौबै ठुँ दैंदा जू किछै तैसीकैईं तैसकै नानड़िया कै खातिर औसौ।


औरौ भैद ऐजा औसौ कै यीशु मसीह कै साथै अमारै सौमबंध की बौजैह शै सुसमाचार कै दवारा यहूदी लोगौ कै जैशणै बैगानै यहूदी लोग बै तिनु आशीषौ कै पांदै, औरौ जू ऐकी शोरीर का हिस्सा औसौ औरौ पौरमेशवर कै कौरेयौंदे वादै दै बै भागीदार औसौ।


जिथुकै मसीह कारिए तुऔं पांदी ऐजा अनुग्रह हौआ कै ना सिरफ तैसी पांदी बिशवाश कौरौ, पौरौ तैसी कारिए दुख बै उठाव।


औरौ मसीह कै हौजौ जादा जाणणा मैरा मकसद औसौ। ताकि तैसकै मौरेयौंदे मुंजीदै जियुंदी हौणौ कै अनौखी शौकतै कै महसूस कौरे सौकु, औरौ तैसकै दुख दा शामिल हौयौ तैसकै मौत दा तैसकै जैशणा बौणै जोऊं मौत दै तैसकै जैशणै बौणैयौं तैसकै दुखो बुगणो का सहयोगी बौणै जोऊं।


ऐबै हांव तुऔं कलीसिया कै लोगौ कारिए जू दुख सैहन कौरु तिथकै बौजैह शै खुशी औसौ। औरौ मोऐं लगातार आपणै शोरीर दै दुखो कै सैहन कौरे लोए जैशै मसीहे सैहन कौरे राए थिए औरौ ऐजै दुख मोऐं मसीह कै कलीसिया कारिए झैलै लोए, जू तैसका शोरीर औसौ।


पौरमेशवरे ऐशै इथकारिए कौरौ ताकि आपणै अनुग्रह शै सै आमु आपणै साथै सोही ठोहराए सौकौ, औरौ आमै तैसकै संतान बौणै सौकु औरौ इथकारिए बिशवाश कै साथै सौदा आशा राखै सौकु।


तोबै स्‍वर्गदूतौ कै हौणौ का, का मकसद औसौ? सै सिरफ पौरमेशवर कै सेवक औसौ; जू पौरमेशवर कै दवारा तिनु लोगौ कै मौदद कौरणौ कारिए छाड़ै जांव जू उध्दार पांव।


पौरौ इनु आखरी दूसौ दी आमुआरी आपणै बैटै यीशु मसीह कै दवारा बातौ कौरी। पौरमेशवरे आपणै बैटै कै दवारा सारी दुनिया कै बाणै औरौ तैसीखै सौबी चीज़ौ का वारिस ठैहरोऊवा।


इथकारिए पौरमेशवरे बै ऐक शौं खाए। इथकै दवारा सै तिनु लोगौ खै जिनु आरी वादा कौरे राए थिया ऐजौ दिखाणौ चांव थिया कै सै सैजौ पूरु कौरदा जिथका तैणै वादा कौरे राए थिया।


ओए रै मैरै प्यारे बिशवाशी भाईटु शुणौ। पौरमेशवरे इयौं दुनिया कै गरीब खै चोणे राए कै सै बिशवाश दै धनी हौए जांव, औरौ तैसी राज्‍य कै औधिकारी बौणै जांव, जैसी दैणौ का वादा तैणै तिनु आरी कौरे राए कै जू तैसीआरी प्यार कौरौ।


आमै तिनु महान आशीषौ खै पाणौ कारिए आगै कै ढौबौ दैखौ जू पौरमेशवर आपणै लोगौ कारिए राखै राए। तैणै सैजौ तोंवारै खातिर स्वर्ग दौ राखै राए, जिथै सै ना शौड़दौ, ना खराब हौंदौ, ना मिटदौ।


बस इथकै बारै मुंजी खुशी रौव, जिथुकै तुऔं तिनु दुखो दा ऐक हिस्सा भैटी रौआ जू मसीह खै भैटी रौवै थिए। इयौं बौजैह शै, जोबै मसीह सौब लोगौ खै आपणै महिमा प्रगट कौरणौ कारिए औटेयौ पाछु आन्दा तौ तोंवारा आनन्द सौथीखै बौड़ा हौंदा।


जू जीत हासिल कौरौ, सै मुंकैई दी इनु सौबी आशीषौ खै पांदा; औरौ हांव तैसका पौरमेशवर हौंदा, औरौ सै मैरा बैटा हौंदा।


सैजै लोग जू जीत पालै सैजै लोग मैरै साथै मैरै सिंहासन पांदी बौठदै, तैशैखैई जैशै मोऐं जीत पाए राए औरौ आपणै पिता कै साथै तैसकै सिंहासन पांदी बौठै गौआ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ