Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रकाशितवाक्य 1:16 - सिरमौरी नौवाँ नियम

16 सै आपणै सोऐं हाथौ दै सात तारै लौएयौंदे थिया, औरौ तैसकै मुं पौरैशै पोईनी दौ धार वाल़ी तलवार निकल़ौ थी, तैसका चैहरा तैशणा ही चौमकिला चौमकै रौआ थिया, जैशै सुरज दूसौ दुफारियौ कै चौमकौ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sirmouri

16 तेने आप्णे सुँऐं हाथो दे सात्त तारे करी थुऐं थिऐ, अरह् तेस्के मुँहों ज़ात्ती शी दु-धारी-तरवार जेई नींक्ल़ो थी। अरह् तेस्के मुँह का प्रकाष खरे दुपारह् के सुर्जो का जिया चंम्की रूवा थिया।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रकाशितवाक्य 1:16
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

औरौ तिनकै सामणै तैसका भैष बौदलै गौआ, औरौ तैसकौ मुँह सुरज कै जैशणौ चौमकौ औरौ तैसकै खोटणो पेयाशै कै जैशणै उजल़े हौए गौवै।


तौ ओए रै राजा, बाटौ पुंडा दोफारी कै सौमय मोऐं गौयण पौरैशौ सुरजो शै बै जादा चोमकदार ऐक पेयाशो, आपणै औरौ आपणै साथी कै चोऊ ढौबौ चौमकैयौंदो दैखौ।


उध्दार यानी पौरमेशवर कै बौचाणौ वाल़ै शौकतै कै टोप साए बाम्बै पांव। पवित्र आत्मा कै तलवार जू पौरमेशवर का वचन औसौ तैसी उंढा कौरौ।


जिथुकै पौरमेशवर का वचन जियुंदी औरौ काम कौरणौवाल़ा औसौ, सै कियौंई दौ धार वाल़ी तलवार दा बै जादा पौईना औसौ। सै प्राण औरौ आत्मा खै, गांठ औरौ मैंजै कै जौई कौरौ औरौ अमारै मन की इछाओं औरौ विचारो खै पौरखै पांव।


ऐबै हांव बौतांदा कै मैरै सोऐं हाथ कै सात तारै का, का मतलब औसौ जू कै आगै पौता ना थी। इथका मतलब ऐजा औसौ: सात तारै तिनु स्‍वर्गदूतौ खै दिखांव जू सात कलीसियाओं कै रोखवाल़ी कौरौ औरौ सात दियोट सात कलीसियाओं खै दिखांव।


तोबै मोऐं ऐक ओका बलवान स्‍वर्गदूतौ कै ऐकी बादल़ौ शै घैरैयौंदा स्वर्ग पौरैशा उतरदै दैखा; औरौ ऐक मेघधनुष तैसकै मुंडो कै चोऊ ढौबौ थियु, औरौ तैसका चैहरा सुरज कै जैशणा चौमकौ थिया औरौ तैसकै लात जोल़ेयौंदे खोम्बे कै जैशणै थिए।


जोबै सैजौ खत्म हौए गौ, तौ तिथै ऐक अनौखा निशान थिया जू गौयण दा दैखा जाए सौकौ थिया। जिथुकै चांद पांदी खौड़ै हौएयौंदी ऐक बैटमाणिश प्रकट हौए जियैं ऐशणै लुस्कै बाम्बै राए थिए जू सुरज कै जैशणै चौमकौ थिए। तियैं आपणै मुंडौ पांदी ऐक मुकुट लाए राए थियु जिंदै बारौ तारै थिए।


तैसकै मुँह पौरैशै ऐक तैज तलवार निकल़ै जिथलैई सै देशो कै हराए दैन्दा। जू कुणिए बै तैसकै औधिकार कै अपनांव ना सै तिनु पूरी तरह शै सौजा दैन्दा। सै सौबिदा बौड़ा शौकतीशाली पौरमेशवर कै खतरनाक प्रकोप कै तैशैखैई छोड़ दैन्दा, जैशैकै ऐक रसकुण्ड शै अंगूरो का रस बौंए।


तोबै चिटै घोड़े कै घुड़शवारै तैसी राकस कै सौबी सैनिकौ कै मारै दियै, तैणै तिनु तियौं तलवार लैई काटै दियै जू तैसकै मुँह पौरैशै निकल़ौ थै। तोबै गौयणै कै पक्षी तांव तौड़ी लाशो कौ मांस खांदै रौवै जांव तौड़ी कै तिनकै छौकै नी गौ।


तैणै मुखै ऐजौ बै बौल़ौ, इफिसुस शहर कै कलीसिया कै स्‍वर्गदूत खै ऐजा सौंदेश लिख: हांव सैजाई औसौ जू आपणै सोऐं हाथौ दै सात तारै नियौ राखु औरौ जू सूनै की सात दियोटो कै बीचो दा हांडु, हांव जू बुलूए सैजौ शुण:


पिरगमुन शहर कै कलीसिया कै स्‍वर्गदूत कै ऐजौ लिख: हांव ही औसौ जैसी कैई तैज दो धार वाल़ी तलवार औसौ। हांव ताखै ऐजौ बुलू:


इथकारिए पाप कौरणा छोड़ी दैव, जै तू बुरै काम कौरणै बंद नी कौरला तौ हांव तावल़ा आन्दा औरौ तिनु लोगौ खै खिलाफ तियौं तलवारै लैई लौड़दा, जू मैरै मुँह शै निकल़ौ, जू मैरा वचन औसौ।


सरदीस शहर कै कलीसिया कै स्‍वर्गदूत खै ऐजा सौंदेश लिख: ऐजा सौंदेश तैसकै ढौबौशा औसौ जू सात तारै खै आपणै हाथौ दै लैयौ राखौ औरौ जू पौरमेशवर कै सात आत्माओं खै भैजौ, ऐजौ बौल़ौ कै, हांव तैरै कामौ खै जाणुए, कै तू मुं दा बिशवाश लायक बिशवाशी लागै तौ औसौ, पौरौ सौथीखै तू ऐबै मैरै पौछौड़ियौ ना चालै।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ