Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 8:35 - सिरमौरी नौवाँ नियम

35 जिथु जू कुणिए इयौं धोरती पांदी आपणै जिन्दगी बौचाणौ कै कौचिश कौरला, सै हमैशा कै जिन्दगी गवांए दैला, पौरौ जू कुणिए मुं पांदी बिशवाश कौरणै औरौ सुसमाचार प्रचार कौरणौ कै बौजैह आपणै जिन्दगी गंवाला, सै स्वर्ग दै हमैशा खै जिन्दगी पाला।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sirmouri

35 किन्देंखे के जुण्जा कुँऐं आप्णा जीवन बंचाँव, से तेसी गुवाल़ा; परह् जुण्जा कुँऐं मेरे अरह् खुषख्बरी की ताँईऐं आप्णें प्राण गुवाऐं देला से आप्णा जीवन बचादा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 8:35
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

औरौ तुऐं मैरै चैलै औसौ इथकारिए सौबै लोग तुऔंआरी बैर कौरलै; औरौ जू आपणै मौरणौ कै सौमय तौड़ी मुं पांदी भोरोशा राखलै पौरमेशवर तैसीकै बौचाल़ा।


जू आपणै जिन्दगी बौचाणौ कै कौचिश कौरला, सै सौदा कै जिन्दगी गवांए दैला, औरौ जू मैरी बौजैह शै आपणै जिन्दगी गवाऐ दैला, सै स्वर्ग दै सौदा खै जिन्दगी पाला।”


जिथुखै जू कुणिए इयौं धोरती पांदी आपणै जिन्दगी बौचाणौ कै कौचिश कौरला, सै हमैशा कै जिन्दगी गवांए दैला, पौरौ जू कुणिए मुं पांदी बिशवाश कौरलै औरौ जू कुणिए मुं कारिए आपणै जिन्दगी गंवाला, सै स्वर्ग दै हमैशा खै जिन्दगी पाला।


औरौ जैसी कोसीए घोरो या भाईयों या माँ-बापू या नानड़िया या बागड़ी खै मैरै नांव कारिए छोड़े राए, तिनुखै शौ गुणा भेटदो: औरौ सै सौदा कै जिन्दगी का औधिकारी हौंदा।


ऐक आदमी कै का भेटलो जै तैसीकै पूरी दुनिया कै चीज़ौ भेटली? औरौ पौरमेशवर कै साथी हमैशा कै जिन्दगी खोए दैला।


जू कुणिए इयौं धोरती पांदी आपणै जिन्दगी बौचाणौ कै कौचिश कौरला, सै सौदा कै जिन्दगी गवांए दैला, औरौ जू कुणिए तियौं गौआल़ा सै तियौं बौचांदा।


जिथुकै जू कुणिए इयौं धोरती पांदी आपणै जिन्दगी बौचाणौ कै कौचिश कौरला, सै हमैशा कै जिन्दगी गवांए दैंदा, पौरौ जू कुणिए मुं पांदी बिशवाश कौरलै औरौ जू कुणिए मुं कारिए आपणै जिन्दगी गंवाला, सै स्वर्ग दै हमैशा कै जिन्दगी पांदा।


पौरौ हांव आपणै प्राणो खै किछै ना सौमझु कै आपी आरी प्यार कौरु, पौरौ ऐजौ कै हांव आपणै दौड़ खै, औरौ तियौं सेवा खै पूरी कौरु, जू मोऐं पौरमेशवर कै अनुग्रह कै सुसमाचार पांदी गवाही दैणौ कारिए प्रभु यीशु कैईंदै पाए राए।


पौरौ पौलुसे जोवाब दिया, “तुऐं ऐजौ का कौरौ, कै रुए-रुयो मैरा मन तौड़ौ? हांव तौ प्रभु यीशु कै नांव कारिए यरूशलेम शहर दा सिरफ बानणो कारिए ही नी पौरौ मोरणो कारिए बै तैयार औसौ।”


औरौ हांव तैसीखै बौतांदा, कै लोगौ खै मैरै बारै मुंजी प्रचार कौरणौ कै बौजैह शै तैसी कैशणा-कैशणा दुख झैल़णा पौड़दा।”


औरौ हांव सौबै ठुँ मसीह कै बारै मुंजी सुसमाचार प्रचार कौरणौ कारिए कौरु, कै मुखै सुसमाचार दा वादा कौरेयौंदे आर्शीवाद का हिस्सा भैटी सौकौ।


ऐसी बौजैह शै हांव मसीह कारिए कमजोरी दा, औरौ नेंदैया दा, औरौ कोष्टो दा, औरौ कौल़ेशौ दा, खुशी औसौ; जिथुकै जोबै हांव कमजोर होऊं, तौबी हांव मसीह कै शौकतै दा बलवान होऊं।


इथकारिए ओकी लोगौ कै अमारै प्रभु यीशु मसीह कै बारै मुंजी बौताणौ कारिए आमु शर्माणो नी चैंई औरौ ना ताखै इयौं बातौ शै शर्माणो चैंई कै हांव मसीह की सेवा कौरणौ कै बौजैह शै कोयदी दा औसौ बल्कि ताखै तियौं अनौखी शौकतै का इस्तैमाल कौरणा चैंई जू पौरमेशवर ताखै दैंव औरौ सुसमाचार कारिए मैरै दुखो दा मैरा साथ दै।


किछै बैटमाणिशै आपणै मौरेयौंदे लोगौ खै औटेयौ जियुंदी पाए; कैतरै तौ मार खाय-खायौ मौरे गौवै; पौरौ तिनुऐ आज़ाद हौणौ शै इन्कार कौरे दियु जिथुकै सै बिशवाश ना छोड़णा चांव थिए। सै जाणौ थिए कै जोबै सै औटेयौ मौरेयौंदे मुंजीदै जियुंदी हौंदै तोबै सै पौरमेशवर कै साथै हमैशा कारिए जियुंदी रौंदै।


अमारै बिश‍वाशीयै शैतान कै हराए राए। तिनुऐ तैसी मेम्ने कै लोऊ कै शौकतै शै हराए राए, जू तिनु तिनकै पापौ शै छुड़ाणो कारिए मौरे गौआ। तिनुऐ तैसी हराए दिया जिथुकै तिनुऐ ऐजा बिशवाश बौणायौ राखा कै मेम्‍ना तिनका पौरमेशवर थिया। हालांकि तिनु सताए गौवै या इथै तौड़ी कै मारै दियै गौवै, पौरौ सै तैसी मानणौ शै पाछु ना फिरी।


तिनु दुखो शै डौरेया नी जू ताखै भैटौ। शैतान तुऔं मुंजीदै किछै लोगौ कै थोम्बाला औरौ तुऔं कोयदी दा पाए दैंदा ताकि सै तुंआरी परीक्षा कौरे सौकौ। तुऐं दस दूसौ तौड़ी बौड़ी मुसीबतौ कै महसूस कौरदै। पौरौ मुं पांदी बिशवाश कौरणा कौलोंई नी छोड़ेया, चाहै तुऔं जान शै बै मारै दैंव, जिथुकै हांव तुऔं खै तुंआरी जीत का इनाम कै रुप दा सौदा कि जिन्दगी दैंदा।


मोऐं तैसीखै बौल़ौ, “ओए रै स्‍वामी, हांव ना जाणु पौरौ तू जाणै।” तैणै मुंकैई बौल़ौ, ऐजै सैजै लोग औसौ, जिनुवै बौड़ै कोष्ट महसूस कौरे। इनुवे आपणै लुस्कै कै मेम्ने कै लोऊ शै धोए पाए औरौ सै चिटै हौए गौवै, इथका मतलब ऐजा औसौ कै तिनकै पापौ कै मिटाए दिए गौवै।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ