Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 6:41 - सिरमौरी नौवाँ नियम

41 यीशुए तिनी पाँच रोटी औरौ दो माछी कौरी, औरौ स्वर्ग कै ढौबौ दैखैयो पौरमेशवर का धन्यवाद कौरा, औरौ रोटी तौड़ै-तौड़ेयो चैलै खै दैन्‍दा लागा, कै सै लोगौ खै बान्डो, औरौ सैजी दो माछी बै तिनु सौबी मुंजी बान्डै दी।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sirmouri

41 तबे प्रभू यीशू ऐ पाँच रोटी अरह् दो माँछी करी, अरह् स्वर्गो की ढबे दे:खियों धन्यबाद करा, अरह् तबे सेजी रोटी च़ोड़ियों आप्णें चैले कैई देंदे गुवे, के लोगों की भीड़ खे बाँडदे ज़ाव, तिन्दे आरी तिन्ऐं माछी भी बाँडी दिती।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 6:41
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तोबै यीशुए लोगौ खै घासो पांदी बौठणौ खै बौल़ौ, औरौ तिनी पाँच रोटी औरौ दु माछी कौरी, औरौ स्वर्ग कै ढौबौ दैखैयो पौरमेशवर का धन्यवाद कौरा, औरौ रोटी तौड़ै-तौड़ेयो चैलै खै दैन्‍दा लागा, औरौ चैलै लोगौ खै दी।


औरौ तिनु साती रोटी औरौ माछी कै उंढी कौरी औरौ पौरमेशवर का धन्यवाद कौरेयौ तुड़ी, औरौ आपणै चैलै खै दैंदा लागा औरौ चैलै लोगौ खै।


जोबै तिनुऐ खाए ही लोव थियु, यीशुए रोटी कौरी, औरौ पौरमेशवर कै धन्यवाद कौरेयौ तौड़ै, औरौ चैलै खै दी, औरौ बौल़ौ, “लो, ऐजा मैरा शोरीर औसौ।”


जोबै तिनुऐ खाए ही लोव थियु, यीशुए रोटी कौरी, औरौ पौरमेशवर कै धन्यवाद कौरेयौ तुड़ी, औरौ आपणै चैलो खै दी, औरौ बौल़ौ, “लौ औरौ खाव, ऐजा मैरा शोरीर औसौ।”


सै सौ-सौ औरौ पचाश-पचाश कौरेयौ पाँति-पाँति बौठै गौवै।


सौबै खाएयो छौकै गौवै।


औरौ स्वर्ग कै ढौबौ दैखैयो शुशकार भोरा, औरौ तैसी आदमी खै बौल़ौ, “इप्फतह!” यानी “खोले जा!”


जोबै मोऐं तिनु पाँच हजार लोगौ कै सिरफ पाँच रोटी लैई खियोऊं, तौ तुऐं बौचेयौंदे रोटी की कैतरी शैकड़ी भोरेबा टीपी?” तिनुऐ तैसीखै बौल़ौ, “बारौ शैकड़ी बोचयोंदै थी।”


जोबै यीशु तिनकै साथै खाणौ खांदा बौठा, तौ तैणै रोटी कौरेयौ पौरमेशवर का धन्यवाद कौरा, औरौ रोटी तौड़ेयो तिनु दैंदा लागा।


तोबै तैणै सैजी पाँच रोटी औरौ दो माछी कौरी, औरौ स्वर्ग कै ढौबौ दैखैयो पौरमेशवर का धन्यवाद कौरा, औरौ रोटी तौड़ै-तौड़ेयो चैलै खै दैंदा लागा।


तोबै तिनुऐ सैजा पाथर होटोऊवा, यीशुए स्वर्ग कै ढौबौ दैखैयो बौल़ौ, “ओए रै पिता, हांव तैरा धन्यवाद कौरु कै तू मैरै शौणै पाए।


यीशुए आपणै चैलै खै ऐजी बातौ बुली औरौ तैणै स्वर्ग कै ढौबौ दैखौ औरौ प्रार्थना कौरे, “ओए रै पिता पौरमेशवर, सैजा सौमय आए गौआ, ऐजौ प्रगट हौंव कै पौरमेशवर कैतरा महान औसौ, कै बैटा बै तैरै महिमा कौरौ।


तोबै यीशुए रोटी कौरी औरौ पौरमेशवर का धन्यवाद कौरेयौ खै बोठणोवाल़ै खै बांडै दी, औरौ ऐशैखैई माछी बै जिशै सै चांव थिए बांडै दी।


तौ हौजौ बै ठिकड़ी किश्तीया तिबिरियास शहर शै तैसी जौगैह कै नेड़िक आई, जिथै तिनुऐ प्रभु खै धन्यवाद कौरणौ कै बाद रोटी खैई थी।


औरौ ऐजौ बौलेयौ तैणै रोटै कोरयो सौबी खै सामणै पौरमेशवर का धन्यवाद कौरा औरौ तौड़ेयो खांदा लागा।


जू कुणिए बै कोसी दूस कै मानौ, तौ सै ऐशैखै इथकारिए कौरौ जिथुकै सै प्रभु का आदर कौरणा चांव, जू मांसहारी औसौ, सै प्रभु कारिए औसौ, औरौ जू निर्मांसी औसौ सै बै प्रभु कारिए औसौ औरौ पौरमेशवर का धन्यवाद कौरौ।


आखरी दौ, हांव तुऔं खै ऐजौ बोताणौ चोऊं, कै इथकारिए जै तुऐं चाहै खांव, चाहै पियौं, चाहै जू किछै कौरौ, सौबै ठुँ पौरमेशवर कै महिमा कै खातिर कौरौ।


जू किछै तुऐं बौल़ौए या कौरौए सैजौ सौबै प्रभु यीशु मसीह कै नांव लैई कौरेया कौरौ, औरौ तैसकै दवारा पौरमेशवर पिता का धन्यवाद कौरौ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ