Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 6:3 - सिरमौरी नौवाँ नियम

3 तिनुऐ ऐजौ बौलेयौ यीशु का मोजाक ऊड़ोऊंवा औरौ बौल़ौ, “का ऐजा सैजा बाढ़ोए ना आथी, जू मरियम का बैटा, औरौ याकूब, योसेस, यहूदा, औरौ शमौन का भाई औसौ? का तैसकी बोईणी इथै आमु मुंजी ना रौंव?” इथकारिए तिनुऐ तैसकै बातौ पांदी बिशवाश ना कौरी।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sirmouri

3 कियो ऐ सेजा ही बाड़ऐटा आथी ने? कियो ऐ मरियम का बैटा आथी ने? कियो ऐ याकूब, योसेस, यहूदा, अरह् शमौन, का भाऐ आथी ने? कियो ऐस्की बऐणीं आँमों मुँझी ईथे आथी ने?” ऐजो सब-कुछ जाँणियों से बादे लोग प्रभू यीशू पछयाणों के धोके दे रूऐ, अरह् तिन्ऐं तिनू माँनी ने।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 6:3
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

औरौ धन्‍य औसौ सैजै जू मुं पांदी बिशवाश कौरणा ना छोड़ो।”


जोबै यीशुए भीड़ौ मुंजी बातौ कौरे लोई थी, तोबै तैसकै माँ औरौ भाए बायरै खौड़ै थिए, औरौ तैसीआरी बातौ कौरणी चांव थिए।


बौहिती बैटमाणिशै बै दूर दो दैखै लौ थियु: तिनुमुंजी दै मगदेला गांव कै मरियम थी, औरौ ठिकड़ै याकूब औरौ योसेस कै माँ मरियम, औरौ सलोमी थी।


औरौ अन्द्रियास, औरौ फिलिप्‍पुस, औरौ बरतुल्मै, औरौ मत्ती, औरौ थोमा, औरौ हलफईस का बैटा याकूब; औरौ तद्दै, औरौ शमौन कनानी जिथका मतलब औसौ खिजकुटा।


तोबै शमौने तिनुकै आर्शीवाद देएबा, तैसकै माँ मरियम खै बौल़ौ, “दैख सै इस्राएल देश दा कैई लोगौ कै नाश औरौ उध्दार कारिए, ऐक चिताणो कै निशान कै जैशणा हौंदा, जैसकै खिलाफ दी लोग बातौ कौरदै।


धन्‍य औसौ सैजै जू मुं पांदी बिशवाश कौरणा ना छोड़ो।”


औरौ कुणिए तैसी बौल़ौ, “तैरै माँ औरौ तैरै नानड़ै भाए बायरै खौड़ै औसौ, औरौ तांव आरी भैटिणौ चांव।”


तैसी यहूदाए जू इस्‍करियोती ना थी, तैसीखै बौल़ौ, “ओए रै प्रभु ऐशणौ का हौए रो कै तू आपी कै आमु पांदी प्रगट कौरणा चांए, औरौ दुनिया कै लोगौ पांदी नी?”


औरौ तिनुऐ बौल़ौ, “का ऐजा यूसुफ का बैटा यीशु ना आथी जैसखै माँ-बापू आमै जाणुए? तौ सै कैशैखै बौल़ै सौकौ कै हांव स्वर्ग शै आए रौआ?”


औरौ जोबै सै शहर दै पौऊंचै तौ सै तैसी उपले वाल़ै घोरो दै हौटै जिथै चोणेयौंदे चैलै पतरस, यूहन्ना, याकूब, अन्द्रियास, फिलिप्‍पुस, थोमा, बरतुल्मै, मत्ती, हलफईस का बैटा याकूब, शमौन जेलोतेस औरौ याकूब का बैटा यहूदा रौंव थिए।


तोबै तैणै तिनु हाथौ लैई इशारा कौरा कै चुपी रो; औरौ तिनु बौतौऊ कै प्रभुए कैशैकै मुखै कोयदै पौरैशा निकाल़ैयो लाए राए। हौजौ बौल़ौ, “याकूब औरौ तैसकै भाईयों खै ऐजै बात बौताए दैया।” तोबै निकल़ैयो सै ओकी जौगैह दा हौटै गौआ।


पौरौ आमु तौ उपदैश दियु कै मसीह कै अमारै पापौ शै छुड़ाणो कारिए क्रूसो पांदी मौरणौ जू यहूदी लोगौ कारिए ढैस कै बौजैह, औरौ बैगानै यहूदी लोगौ कारिए मूर्खता औसौ।


मुखै औरौ बरनबास खै, चोणेयौंदे चैलै हौणौ की बौजैह शै औधिकार औसौ कै तुऔं कैईंदै आमु सेवा का काम कौरणौ कारिए धन कि मौदद भैटौ।


तैसी सौमय हांव सिरफ यीशु मसीह कै भाई याकूब आरी भैटिया जू ऐक चोणेयौंदा चैला थिया।


प्रभु यीशु कै तुलना ऐक जियुंदी पाथर आरी कौरे राए। तैसी पाथर खै आदमीए बैगाए दिया थिया जिथुकै तिनुऐ बौल़ौ कै सै बैकार थिया। पौरौ पौरमेशवर कै नज़र दा, सै बैजाए कीमती औसौ, औरौ पौरमेशवरे तियौं नीयुं खै खास पाथर कै रुप दा चोणे राए। औरौ ओए रै साथी बिशवाशी भाईयों तुऐं बै प्रभु यीशु कै धोरे आव, ताकि तुऐं बै तैसकै दवारा तिनु जियुंदी पाथरो कै जैशणै बाणै जांव जू पौरमेशवर कै आराधना का घोर बाणणौ कारिए इस्तैमाल हौंव। तैणै तुऔं बै पवित्र यहूदी पुरोहित बाणै राए। जिथुकै जैशै यहूदी पुरोहित पौरमेशवर खै भैंट चौढ़ांव, तैशैखैई तुऐं बै भैंट कै रुप दै आपणै दिल पौरमेशवर खै चौढ़ाव। औरौ सैजी भैंट पौरमेशवर खै खुश कौरौ जिथुकै तुऐं यीशु मसीह कै औसौ।


हांव, यहूदा तुऔं ऐजी चिट्ठी लिखु। हांव यीशु मसीह का सेवक औरौ याकूब का नानड़ा भाए औसौ। मोऐं तुऔं लोगौ खै लिख लौ, जिनु पौरमेशवरे आपी पांदी बिशवाश कौरणौ कारिए बौएदै राए। अमारा पौरमेशवर पिता तुऔंआरी प्यार कौरौ औरौ तुऐं यीशु मसीह दै ठीक ठाक औसौ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ