Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 13:6 - सिरमौरी नौवाँ नियम

6 बौहितै लोग मैरै औधिकार का दावा कौरदै औरौ बौलदै कै ‘हांव ही मसीहा औसौ,’ औरौ बौहितै लोगौ खै भोरमाऐ दैंदै।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sirmouri

6 भहीते मेरे नाँव शे आऐयो बुल्ल़े ‘हाँव मसीया असो!’ अरह् से तुँओं मुँझ शे कंऐं ठगलें अरह् भरमाँलें।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 13:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

बौहितै झूठै पौरमेशवर कै बातौ बौताणौवाल़ै आलै, औरौ बौहितै लोगौ खै धौखा दैलै।


जिथुखै बौहितै लोग ऐशणै हौंदै जू मैरै औधिकार का दावा कौरदै औरौ बौलदै कै, ‘हांव ही मसीहा औसौ,’ औरौ बौहितै खै भोरमाए दैंदै।


जिथुकै झूठै मसीह औरौ झूठै पौरमेशवर की बातौ बोताणौवाल़ै आन्दै, औरौ निशान औरौ अनौखै काम देखालै, औरौ हौए सौकौ तौ जिनु लोगौ खै पौरमेशवरे चोणे राए तिनु बै भोरमाए दैलै।


यीशु तिनुखै बौलदा लागा, “चौकश रौया कै कुणिए तुऔं खै भोरमाऐ नै दैंव।


जोबै तुऐं लोड़ाई, औरौ लोड़ाइयों कै चौर्चा शुणल़ै, तौ ना घोबराया; जिथुकै इनु बातौ का हौणा जौरुरी औसौ, पौरौ तैसी सौमय दुनिया का अन्त ना हौंदा।


हांव आपणै पिता पौरमेशवर कै औधिकार शै आए रौआ, औरौ तुऐं मुखै ना अपनांव, जै कुणिए ओका आपणै औधिकार शै आंव, तौ तुऐं तैसी अपनाए पांव।


इथकारिए मोऐं तुऔं खै बौल़ौ, कै तुऐं लगातार पाप कौरदै बैई मौरे जांदै, जै तुऐं मुं पांदी बिशवाश नै कौरलै कै हांव सैजाई औसौ, तौ तुऐं लगातार पाप कौरदै बैई मौरे जांदै।”


तोबै यीशुए बौल़ौ, “जोबै तुऐं मुखै आदमी कै बैटै खै क्रूसो पांदी चौढ़ाल़ै, तोबै तुऐं जाणदै कै हांव सैजाई औसौ जू शुरु शै तुऔं उपदैश दैंदा औरौ बौतांदा आए रौआ कै हांव ही औसौ, औरौ आपी शै किछै ना कौरु। पौरौ जैशै मैरै पिता पौरमेशवरे मुखै शिखाए राए ऐशैखैई हांव ऐजी सौबै बातौ बुलू।


ओए रै प्यारो, हरेक आदमी पांदी बिशवाश ना कौरौ जू पवित्र आत्मा कै दवारा बौलणौ का दावा कौरौ: यानी आत्माओं खै पौरखौ कै सै पौरमेशवर कै ढौबौशै औसौ कै ना आथी; जिथुकै बौहितै झूठै पौरमेशवर कै बातौ बौताणौवाल़ै इयौं दुनिया पांदी आए गौवै।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ