Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 9:13 - सिरमौरी नौवाँ नियम

13 इथकारिए तुऐं जाएयो इथका मतलब शैखै पाव, कै हांव बलिदान नै पौरौ दया चोऊं, जिथुकै हांव पापी लोगौ खै बोईददा आए रौआ, ना कै तिनु बोईददा जू आपी कै धरमी बौणौ।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sirmouri

13 ईन्देखे तुऐं ज़ाव अरह् ऐजी अनाँणें का मतल्व अर्थ सम्झी पाव; ‘हाँव बल़ी-कुरबाँणीं ने परह् दया-रंय्म चहाँऊ।’ किन्देखे के हाँव धर्मियों खे ने, परह् पापियों खे बईददा आऐ रूवा।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 9:13
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तैणै तिनुखै बौल़ौ, “का तुऐं पवित्र-शास्त्र दो ऐजौ ना पोढ़ै रैई, कै अमारै बौड़ै बुड़ेईक राजा दाऊदे, जोबै सै औरौ तैसकै दोस्त भूखै थिए।


का तुऐं मूसा कै कानून दो पोढ़ै ना रैई, की मुख्य यहूदी पुरोहित विशांव कै दूसै मन्दिरो दी विशांव कै दूसौ की विधि खै तौड़णौ खै बै बैकसूर ठौहरौ थिए।


तुऐं जाणौए कै पवित्र शास्त्र दा इथका मतलब का औसौ कै हांव चोऊं कै मुं कारिए बलिदान चौढ़ाणौ कै बौदलै तुऐं ओकी पांदी दया कौरौ, तौ तुऐं मैरै बैकसूर चैलै कै नेंदैया ना कौरदै।


यीशुए जोवाब दिया, “का तुऐं पवित्र शास्त्र दो पौड़ै ना रैई, की जैणै तिनुखै बाणै राखै, तैणै दुनिया कै शुरुआत शै मर्द औरौ बैटमाणिश बाणैयौ बौल़ौ।


यीशुए तिनुखै बौल़ौ, “का तुऐं पवित्र शास्त्र दौ ऐजौ ना पौढ़ै रैई कै: ‘जैसी पाथरो कै मिस्रिए फेरकाए दिया थिया, सैजा पाथर चट्टान बौणै गौआ; पौरमेशवरे ऐजौ कियु, जू तैणै कौरे राए तियौं बातौ पांदी आमै बौहितै हैरान हुवे।’”


“पाप कौरणै छोड़े दैव, जिथुखै स्वर्ग का राज्य नेड़िक आए गौआ।”


आपी खै साबित कौरौ कै तुऐं आपणै पापौ कै छोडे़बा पौरमेशवर कै ढौबौ फैरै गौवै।


तैसी सौमय शै यीशुए प्रचार कौरणा औरौ ऐजौ बौलणौ शुरु कौरौ कै, “पाप कौरणै छोड़े दैव, जिथुखै स्वर्ग का राज्य नेड़िक आए गौआ।”


मौरेयौंदे पौरैशै जियुंदी हौणौ कै बारै मुंजी का तुऐं मूसा कै किताबो दो आग लैई जोल़ेयौंदे झाड़ी कै कथा दो ना पौड़ै रैई जियौं कथा दो पौरमेशवरे मूसा खै बौल़ौ: ‘हांव तैरै पुराणिया अब्राहम, इसहाक औरौ याकूब का पौरमेशवर औसौ?’


औरौ तैसीआरी सारै मन शै, औरौ सारै बुध्‍दि, औरौ सारै प्राण, औरौ सारै शौकतै कै साथै प्यार कौरेया; औरौ आपणै पड़ोसी आरी तैशणा प्यार कौर जैशणा आपिआरी कौरे, ऐजौ सौबी बलिदान औरौ भैंट शै बौड़ैयो औसौ।”


यीशुए ऐजौ शोणेयो, तिनुखै बौल़ौ, “राजी ताकडै़ कै डाक्टर कै जौरुरत नी आथी, पौरौ बीमारों खै औसौ: हांव पापी लोगौ खै बोईददा आए रौआ, ना कै तिनु बोईददा जू आपी कै धरमी बौणौ।”


तैणै तैसी बौल़ौ, “मूसा कै कानून दो का लैखै राए? तू तिथपांदी का पौढ़ै?”


जिथुकै हांव आदमी का बैटा लोगौ कै सौदा कै सौजा शै बौचाणौ औरौ तिनका उध्दार कौरदा आए रौआ।”


औरौ यरूशलेम शहर शै लोएबा सौब देशो दा पाप कौरणै छोड़णे कै बारै मुंजी पापौ की माफी का प्रचार, तैसकै ही नांव शै हौंदा।


यीशुए तैसी जोवाब दिया, “राजी ताकडै़ कै डाक्टर कै जौरुरत नी आथी, पौरौ बीमारों खै औसौ।


हांव पापी लोगौ खै बोईददा आए रौआ कै सै पाप कौरणा छोड़े दैंव, ना कै तिनु बोईददा आए रौआ जू आपी कै धरमी बौणौ।”


यीशुए तिनु जवाब दिया, “का पवित्र शास्त्र दो ऐशैखै ना लैखै रैई कै पौरमेशवरे आपणै लोगौ कै नेताओं खै बौल़ौ कै, ‘तुऐं ईशवर औसौ?’


ऐजौ शोणेयो सैजै यहूदी बिशवाशी चुपी रौवै, औरौ पौरमेशवर कै बौड़ाए कौरेयौ बौलदै लागै, “तोबै तौ पौरमेशवरे बैगानै यहूदी कै बै सौदा की जिन्दगी पाणौ कारिए यीशु मसीह पांदी बिशवाश कौरणौ का दान दैय राए।”


पतरस तिनुकै बौल़ौ, “पाप कौरणै छोड़े दैंव औरौ तुऔं मुंजीदा हरेक आपणै-आपणै पापौ कै माफी कारिए यीशु मसीह कै नांव शै बपतिस्मा लौ; तौ तुऐं पवित्र आत्मा का वरदान पांदै।


औरौ यहूदी लोग औरौ यूनान देश कै लोगौ कै सामणै गवाही दैंदा रौआ कै पाप कौरणा छोड़ दैव औरौ पौरमेशवर कै ढौबौ मन लाव, औरौ अमारै प्रभु यीशु मसीह पांदी बिशवाश कौरौ।


औरौ पाप कौरणा छोड़े दैंव, औरौ पौरमेशवर कै ढौबौ पाछु आव कै तोंवारै पाप माफ कौरे जांव जिथलैई तुऔं पांदी पौरमेशवर कै ढौबौशा आत्मिक शौकतै का सौमय आन्दा।


तैसीखैईं पौरमेशवरे राजा औरौ उध्दार कौरणौवाल़ा ठोहराएयो, आपणै सोऐं हाथौ कै सौबी दै बौड़ै ठाँव पांदी बौठाल़े दिया ताकि सै इस्राएल देश कै लोगौ कै आपणै बुरै सोंच विचारो औरौ बुरै बाटो शै पौरमेशवर कै ढौबौ फिरो औरौ तैसकै दवारा तिनुकै आपणै पापौ कै माफी दै।


किछै लोग सुंचौए कै प्रभु आपणै पाछु आणौ कै वादै खै पूरा कौरणौ खै बैरियाए लौ, पौरौ प्रभुए तैशैखै ना बैरियाए लैई। पौरौ, तैणै तोंवारै साथै सब्र राखै राए। जिथुकै सै कोसी कै बै नाश ना कौरणै चांव। पौरौ चांव औसौ कै सौबै जोणे पाप कौरणै छोड़े दैंव औरौ गौलत काम कौरणै बंद कौरे दैंव औरौ तैसकै धोरे आए जांव।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ