Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 27:46 - सिरमौरी नौवाँ नियम

46 लमसम ती बोजे यीशुए बौड़ै शब्द शै पुकारैबा बौल़ौ, “इलोई, इलोई, लमा शबकतनी?” जिथका मतलब ऐजा औसौ, “ओए रै मैरै पौरमेशवर तुऐं मुखै किथुखै छोड़े दिया?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sirmouri

46 ऊछाँणें के नंजीक यीशू ऐ जुराल़ों पुकारियों बुलो, “एली, एली, लमा, शबक्त्तनी?” जिन्दें का मतल्व असो, “मेरे पंणमिश्वर! मेरे पंणमिश्वर! तुँऐं मुँह कैई छुड़ी दिता?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 27:46
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जू तिथै खौड़ै थिए, तिनुमुंजी दै कुणिए ऐजौ शौणैबा बौल़ौ, “ऐणै पौरमेशवर कै बातौ बौताणौवाल़ै एलिय्याह खै पुकारै लौआ।”


लमसम ती बोजे यीशुए बौड़ै शब्द शै पुकारैबा बौल़ौ, “इलोई, इलोई, लमा शबकतनी?” जिथका मतलब ऐजा औसौ, “ओए रै मैरै पौरमेशवर तुऐं मुखै किथुखै छोड़े दिया?”


औरौ यीशुए बौड़ै जोर शै पुकारेयौ बौल़ौ, “ओए रै पिता हांव आपणी आत्मा तैरै हाथौ दै दियु।” औरौ ऐजौ बौलेयौ यीशुए आपणै प्राण छोड़े दिए।


जोबै यीशुए इयौं धोरती पांदी कै पूरै जीवन दी पौरमेशवर शै जोर-जोर शै लैलियायो औरौ रुंदै बैई, प्रार्थनाए औरौ बिन्ती कौरी जू तैसीखै मौत शै बौचाए सौकौ थिया, तौ पौरमेशवरे तैसकै प्रार्थना शौणै जिथुकै सै नम्र औरौ जिमैदार थिया।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ