Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 9:20 - सिरमौरी नौवाँ नियम

20 तैणै तिनुआदो पूछु, “पौरौ तुऐं का बिशवाश कौरौ कै हांव कुण औसौ?” पतरसे जोवाब दिया, “पौरमेशवर का मसीह।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sirmouri

20 प्रभू यीशू ऐ चैले शो पुछो, “परह् तुँऐं मुँखे का बुलो?” संत्त-पतरस ऐ जबाब दिता, “पंण्मिश्वर का मसीया।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 9:20
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“कै मसीह कै बारै मुंजी तुऐं का सुंचौ? सै कोसका बैटा औसौ?” तिनुऐ तैसीखै बौल़ौ, “राजा दाऊद का।”


पौरौ यीशु मेसो ही रौआ, औरौ किछै बै जोवाब ना दी। तोबै महायहूदी पुरोहिते तैसीखै हौजौ बौल़ौ, “हांव ताखै जियुंदी पौरमेशवर कै शौं दियु कै जै तू पौरमेशवर का बैटा मसीह औसौ, तौ आमुकैंई बौल़ै दै?”


औरौ जै तुऐं सिरफ आपणै ही भाई खै नमशकार कौरौ, तौ तुऐं ओकी लोगौ कै तुलना दा कुणजाई बौड़ा काम ना कौर लैई? जिथुखै बैगानै यहूदी लोग जू पौरमेशवर कै आज्ञा का पालन ना कौरौ, सै बै ऐशैखैई कौरौ?


पौरौ सै चुपी खौड़ा रौआ, औरौ किछै जोवाब ना दी। महायहूदी पुरोहिते तैसीखै हौजौ पूछु, “जैसी पौरमेशवर कै आमै आराधना कौरु का तू तैसी पौरमेशवर का बैटा मसीह औसौ?”


यीशुए तिनुखै पूछै, “पौरौ तुऐं का बिशवाश कौरौ कै हांव कुण औसौ?” पतरसे तैसीखै जोवाब दिया, “तू पौरमेशवर का भैजैयौंदा मसीह औसौ।”


“का तू पौरमेशवर का बैटा मसीह औसौ। तौ आमुखै बौल़ै दै!” यीशुए तिनु बौल़ौ, “जै हांव तुऔं बुलू तौ तुऐं बिशवाश ना कौरदै।


तिनुऐ जोवाब दिया, “यूहन्ना बपतिस्मा दाता, पौरौ कुणिए-कुणिए एलिय्याह; औरौ कुणिए ऐजौ बै कै पुराणै पौरमेशवर कै बातौ बौताणौवाल़ै मुंजीदा कुणिए ऐक जियुंदा हौए गौआ।”


तैणै आगै आपणै सौरे भाई शमौन आरी भैटीबा तैसीखै बौल़ौ, “आमुखै मसीह यानी पौरमेशवर का अभिषिक्त भैटी गौआ।”


नतनएले तैसीखै जोवाब दिया, “ओए रै गुरुजी, तू पौरमेशवर का बैटा औसौ इस्राएल देश का महाराजा औसौ।”


मार्थाए तैसीखै बौल़ौ, “हां ओए रै प्रभु, हांव बिशवाश कौरु, कै पौरमेशवर का बैटा मसीह जू दुनिया पांदी आणौवाल़ा थिया, सै तू ही औसौ।”


पौरौ ऐजौ इथकारिए लैखै राए, कै तुऐं बिशवाश कौरौ, कै यीशु ही पौरमेशवर का बैटा मसीह औसौ, औरौ तैसी पांदी बिशवाश कौरेयौ कै तैसकै नांव लैई सौदा कै जिन्दगी पांव।


“उंढे आव, ऐसी आदमी खै दैखौ, जैणै मैरै जिन्दगी कै बारै मुंजी सौब ठुँ बौताए दियु जू किछै मोऐं कौरे राए थियु। कोदी ऐजाई तौ नी मसीह औसौ?”


औरौ तियौं बैटमाणिशौ खै बौल़ौ, “ऐबै आमै तैरै बौलणौ शै बिशवाश ना कौरु, जिथुकै आमै आपी शौणै पाए, औरौ जाणै पाए की सौथी कै ऐजाई दुनिया का उध्दार कौरणौवाल़ा औसौ।”


ओकी लोगै बौल़ौ, “ऐजा मसीह औसौ।” पौरौ कुणिए ओकी लोगै बौल़ौ, “का मसीह गलील जिले शै आन्‍दा?


औरौ तिथका मतलब खोले-खौलेयौ कै सौमझाए लौआ थिया कै मसीह का दुख उठाणा, औरौ मौरेयौंदे मुंजीदा जियुंदी हौणा, जौरुरी थिया, “ऐजाई यीशु जैसकै बारै मुंजी हांव तुऔं खै बौतौऊं, सै मसीह औसौ।”


बाटो दै चालदै-चालदै तिनुऐ बाटो कै किनारे ऐक तालाब दैखा, तोबै खोज़े बौल़ौ, “दैख इथै तालाब औसौ ऐबै मुखै बपतिस्मा लोणो दा का रौक औसौ?”


पौरौ शाऊल हौजौ बै जादा ताकतवर हौंदा लागा औरौ इयौं बातौ का सबूत दैय दैयौ यकीन दिलांदा लागा कै यीशु ही मसीह औसौ, औरौ दमिश्क शहर कै रौणौवाल़ै यहूदी लोगौ का मुँह बोन्‍द कौरदा रौआ।


जैसका ऐजा बिशवाश औसौ कै यीशु ही मसीह, औरौ पौरमेशवर कै ओलाद औसौ, औरौ जू कुणिए पिता पौरमेशवर शै प्यार राखौ, सै तैसीआरी बै प्यार राखौ जू तैसकै ओलाद औसौ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ