Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 7:16 - सिरमौरी नौवाँ नियम

16 ऐजौ दैखैयो सौबै लोग डौर गौवै, औरौ सैजै पौरमेशवर की बौड़ाए कौरदै लागै, “अमारै बीच मुंजीदा ऐक बौड़ा पौरमेशवर कै बातौ बौताणौवाल़ा बिज़ रौआ, औरौ पौरमेशवर आपणै लोगौ कै मौदद कौरदा आए रौआ।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sirmouri

16 ऐजो दे:खियों बादे लोग डरी गुऐ, अरह् से पंण्मिश्वर के बड़ियाऐ कर्दे लागे, अरह् बुलो “आँमों मुँझी ऐक बड़ा ऋषी पय्दा हऐ रूऐ, अरह् पंण्मिश्वरे आप्णे लोगो गाशी कृपा के नंजर थऐ।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 7:16
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जोबै लोगै दैखौ, कै गुंगै बौलांदै लागै रौवै औरौ टुंडै ठीक हौए रौवै, औरौ लोंगड़े हांडदै लागै रौवै, औरौ आन्धै दैखदै लागै रौवै, तौ सै हैरान हुवे औरौ इस्राएल देश कै पौरमेशवर कै बौड़ाए कौरदै लागै।


लोगै बौल़ौ, “ऐजा गलील जिले कै नासरत गांव का पौरमेशवर कै बातौ बौताणौवाल़ा यीशु औसौ।”


औरौ सै डौरेयौ औरौ बौड़ै खुशी कै साथै कब्रो पौरैशी तावल़ी पाछु आयौ तैसकै चैलै खै समाचार दैणौ कारिए दोऊड़ै गोई।


लोग इथु दैखैयो डौरे गौवै, औरौ पौरमेशवर कै बौड़ाए कौरदै लागै, जैणै आदमी खै ऐशणा औधिकार दैय राए।


औरौ तैसकै ऊंडोड़े-पुडोड़े सौबै रौणौवाल़ै लोगौ पांदी डौर छाए गौआ; औरौ इनु सौबी बातौ की चौर्चा यहूदिया प्रदेश कै सारै पहाड़ी देशो दै फोयली गौए।


“प्रभु इस्राएल देश कै पौरमेशवर कै बौड़ाए कौरौ, कै तैणै आपणै लोगौ पांदी नज़र राखैयौ तिनका छुटकारा कौरे राए,


औरौ तैरै बौयरी ताखै पूरी तरह शै नाश कौरे दैंदै, औरौ तैरै शहर कै लोगौ कै मारै दैंदै। औरौ तांव पांदी पाथर पांदी पाथर बै ना छोड़दै जिथुखै तुऐं सैजा सौमय जोबै पौरमेशवर ताखै बौचाणौ कारिए ओऊवा तैसीकै ना पौछेयाणी।”


औरौ चोराइयो कै जैशै स्‍वर्गदूतै तिनु बौल़ै राए थियु तैशैकैई सौबै शोणेयो औरौ दैखैबा पौरमेशवर की महिमा औरौ स्तुति कौरेयौ पाछु हौटै गौवै।


तैणै तिनुवांदो पूछु, “कुणजी बातौ?” तिनुऐ तैसी बौल़ौ, “नासरत गांव का यीशु कै बारै मुंजी जू पौरमेशवर औरौ सौबी लोगौ कै सामणै तैणै शौकतीशाली चौमत्कार औरौ अनौखै काम कौरे औरौ पौरमेशवर की बातौ बौताणौवाल़ा थिया।


तोबै ‌‌‌सोबै हैरान हौए गौवै, औरौ पौरमेशवर कै बौड़ाए कौरदै लागै औरौ बौहितै डौरेयौ बौलदै लागै, “ऐलो आमुए अनौखी बातौ दैख लोई।”


ऐजौ दैखैयो शमौन पतरस यीशु कै लातो पांदी पौड़ेयौ बौल़ौ, “ओए रै प्रभु मैरै धोरे दा आगु जा, जिथुकै हांव पापी आदमी औसौ!”


तोबै सैजा मुर्दा ऊबा बिज़ा, औरौ बौलदा लागा: औरौ यीशुए तैसीकै तैसकी माँ कै सौंपै दिया।


ऐजौ दैखैयो सैजा फरीसी जैणै तैसी बोइदै राए थिया, आपणै मनो दो सुंचदा लागा, “जै यीशु पौरमेशवर कै बातौ बौताणौवाल़ा हौंदा तौ जाणै पांदा कै ऐजै जियैं ऐसीखै छुए लौआ, सै कुण औसौ, औरौ ऐजै कैशणी बैटमाणिश औसौ, जिथुकै ऐजै तौ वेश्या बैटमाणिश औसौ।”


तोबै गिरासेनियों कै आंडे-पांढे कै सौबी लोगै यीशु कैईंदी बिन्तै कौरे, कै अमारै इथैदा आगु जा; जिथु तिनु पांदी डौर छाए गौआ थिया, औरौ सै किश्‍ती पांदी बोठेयो पाछु हौटै गौआ।


तिनुऐ जोवाब दिया, “यूहन्ना बपतिस्मा दाता, पौरौ कुणिए-कुणिए एलिय्याह; औरौ कुणिए ऐजौ बै कै पुराणै पौरमेशवर कै बातौ बौताणौवाल़ै मुंजीदा कुणिए ऐक जियुंदा हौए गौआ।”


तोबै तिनुऐ यूहन्ना कैईंदु पूछु, “तौ तोबै तू कुण औसौ? का तू एलिय्याह पौरमेशवर कै बातौ बौताणौवाल़ा औसौ?” तैणै बौल़ौ, “हांव ना आथी।” “तौ का तू सैजा पौरमेशवर कै बातौ बौताणौवाल़ा औसौ?” तैणै जोवाब दिया, “ना।”


तिनुऐ यूहन्ना कैईंदा ऐजा सवाल पूछा, “जै तू मसीह ना आथी, औरौ ना एलिय्याह, औरौ ना ही पौरमेशवर कै बातौ बौताणौवाल़ा औसौ, तौ तू तोबै किथुखै बपतिस्मा दैय।”


बैटमाणिशै तैसीखै बौल़ौ, “ओए रै प्रभु, मैरै ऐशैखै जाणियौ कै तू पौरमेशवर कै बातौ बौताणौवाल़ै औसौ।


तोबै जू चौमत्कार कै काम तैणै कौरेयौ दिखोऊवा तियौं बात दैखैयो लोग बौलदै लागै की, “सैजा तौ पौरमेशवर कै बातौ बौताणौवाल़ा जू दुनिया पांदी आणौवाल़ा थिया। पाका ऐजाई औसौ।”


तिनुऐ तैसी आन्धै आदमी कै बौल़ौ, “तैणै जैणै तैरी आखी ठीक कौरे रैई, तू तैसकै बारै मुंजी का बौल़ै।” तैणै बौल़ौ, “पौरमेशवर कै बातौ बौताणौवाल़ा।”


ऐजै बात शोणेयो हनन्‍याह जोमीनो पांदी उदा रिड़ा; औरौ तैसकै मौत हौए गौए औरौ सौबी शुणणौवाल़ै लोगौ पांदी बौड़ा डौर छाए गौआ।


ऐजा सैजाई मूसा औसौ, जैणै इस्राएल देश कै लोगौ कै बौल़ौ, ‘पौरमेशवर तोंवारै भाईयों मुंजीदा तुऔं कारिए मैरै जैशणा ऐक पौरमेशवर कै बातौ बौताणौवाल़ा भैजदा।’


इथकारिए पौरमेशवरे मैरै साथै जू कौरौ तिथ कारिए तिनुऐ लगातार पौरमेशवर कै महिमा कौरे।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ