Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 4:34 - सिरमौरी नौवाँ नियम

34 सै जोर सै लैलयांदा लागा, “ओए रै नासरत गांव कै यीशु, अमारै तांव आरी किछै लैणा दैणा ना आथी? कै तू आमुखै नाश कौरदा आए रौआ? हांव ताखै जाणुए, तू कुण औसौ? तू ही सैजा पवित्र आदमी औसौ जू पौरमेशवर कै ढौबौशा आए रौआ!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sirmouri

34 “हे यीशू नासरी अमाँरें तुँओं शो का लणों? कियों तुँऐं आँमों नाँष कर्दें आऐ रूऐ? हाँव तुँओं जाँणूऐं के तुँऐं कुँण असो? तुँऐं पंण्मिश्वर के पबित्र जंण असो!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 4:34
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

औरौ दैखौ, तिनुऐ लैरौ मारैबा बौल़ौ, “ओए रै पौरमेशवर का बैटा, अमारै तांवआरी कुणजाई लैणा दैणा ना आथी? औरौ का तू सौमय दा आगै आमुखै दुख दैंदा इथै आए रौआ?”


तैणै जोर शै लैर मारैयौ बौल़ौ, “ओए रै नासरत गांव कै यीशु, अमारै तांवआरी किछै लैणा दैणा ना आथी? कै तू आमुखै नाश कौरदा आए रौआ? हांव ताखै जाणुए, तू कुण औसौ? तू ही सैजा पवित्र आदमी औसौ, जू पौरमेशवर कै ढौबौशा आए रौआ!”


तैणै बौहितै खै जू कैई भान्त कै बीमारियों लैई दुखी थिए, ठीक कौरे; बौहितै दुष्टआत्माओं खै गाड़ी; औरौ दुष्टआत्माओं खै बौल़ाणौ ना दी, जिथुकै सै तैसीखै पोछैयाणौ थी। कै यीशु ही पौरमेशवर का बैटा औसौ।


यीशुए आदैश दिया, “ओए रै दुष्टआत्मा, ऐसी आदमी पौरैशै बैड़ो आव।” तोबै तैसी आदमीए जोर शै लैरौ मारेयों बौल़ौ, “ओए रै यीशु, शौकतीशाली पौरमेशवर का बैटा, अमारै तांवआरी कुणजाई लैणा दैणा ना आथी? तू मुखै पौरमेशवर कै सामणै ऐक शौं दै कै तू मुखै पिड़ौ ना दैंदा।”


स्‍वर्गदूतै तियौं जोवाब दिया, “पवित्र आत्मा तांव पांदी उतौरदा औरौ सौबीदै बौड़ै पौरमेशवर कै अनौखी शौकतै तांव पांदी छाया कौरदै; इथकारिए जू तांव पौरैशा पौयदा हौंदा सै पवित्र बैटा हौंदा औरौ सै पौरमेशवर का बैटा बोला जाला।


यहूदी सभा-घोरो दा ऐक आदमी थिया, जैसदै ऐक दुष्टआत्मा थी।


औरौ दुष्टआत्मा लैलियायो बौहितै लोगौ पौरैशी निकल़ै गोई, औरौ बौलदी लागी, “कै तू पौरमेशवर का बैटा औसौ,” पौरौ सै तिनु ताड़ौ औरौ बौल़ाणौ नै दैंव थिया, जिथुकै सै जाणौ थी कै सै मसीह औसौ।


तैणै यीशु खै दैखैयो लैरौ मारी, औरौ तैसकै सामणै लातो पांदी पौड़ेयौ जोर शै बौल़ौ, “ओए रै शौकतीशाली पौरमेशवर का बैटा यीशु, अमारै तांव आरी कुणजाई लैणा दैणा ना आथी? हांव तुंआदै बिन्ती कौरु, कै मुखै पीड़ो नै दै।”


तोबै गिरासेनियों कै आंडे-पांढे कै सौबी लोगै यीशु कैईंदी बिन्तै कौरे, कै अमारै इथैदा आगु जा; जिथु तिनु पांदी डौर छाए गौआ थिया, औरौ सै किश्‍ती पांदी बोठेयो पाछु हौटै गौआ।


औरौ तिनुऐ आयौ कै तिनुवांदै माफी मांगै, औरौ बायरै जायौ कै बिन्ती कोरी, कै अमारै नोगरो पौरैशै आगु जाव।


जिथुकै तू मुखै पताल़ो दा ना रौणौ दैंदा; औरौ ना आपणै पवित्र आदमी कै लाश कै शौड़णो दैन्‍दा।


तुऐं यीशु कै ना अपनैई, जू पवित्र औरौ धरमी थिया। औरौ तुऐं चोऊ कै ऐकी हथयारै खै तुऔं कारिए छोड़े दिया जांव।


जिथुकै सौथी कै तैरै पवित्र सेवक यीशु, जैसका तुऐं अभिषेक कौरे राए तैसकै खिलाफ दै बैगानै यहूदी लोगौ औरौ इस्राएल देश कै लोगौ कै साथी मिलैयौ राजा हेरोदेस औरौ पुन्‍तियुस पिलातुस राज्यपाल बै ऐसी नोगरो दै कौठै हौए रौवै,


जिथुकै जिनु पौरमेशवरे नानड़िया बौलेयौ बौएदै राए, तिनका ऐक आदमी कै जैशणा शोरीर थिया। औरौ यीशुए आपी अमारै जैशणा आदमी का शोरीर धारण कौरा ताकि सै आपणी मौत लैई मौत पांदी औधिकार राखणौवाल़ै शैतान खै नाश कौरौ।


ताखै बिशवाश औसौ कै ऐकैई पौरमेशवर औसौ; तू आछौ कौरे, दुष्टआत्मा बै ऐशणा बिशवाश राखौ, औरौ कामणैयौ डौरौए।


जू कुणिए आदमी लगातार पाप कौरदा रौंव सै शैतान कै ढौबौशा औसौ, जिथुकै शैतान शुरु ही सै पाप कौरदा आए रौआ। पौरमेशवर का बैटा इथकारिए ओऊवा कै शैतान कै कामौ खै नाश कौरौ।


तैणै अजगर कै यानी पुराणै सांपौ कै जैसी शैतान बै बौल़ौए, पाकड़ै पाए। तैणै तैसी बानै दिया औरौ तैसी गौढै उदा फेरकाए दिया, तैणै दरवाज़ा बंद कौरे दिया, औरौ तिथपांदी मोहर लाए दै ताकि तैसी ऐक हजार साल तौड़ी उंढा नी खौल़ौ। इथकारिए, तैसी सौमय कै दौरान, शैतान ऐक हजार साल तौड़ी लोगौ कै धौखा ना दैय सौकौ। तिथकै बाद, तैसी हौजौ थोड़ै सौमय कारिए रिहा कौरे दैंदै।


फिलदिलफिया शहर कै कलीसिया कै स्‍वर्गदूत खै ऐजा सौंदेश लिख: ऐजा सौंदेश तैसकै ढौबौशा औसौ जू पवित्र औरौ साचा औसौ, सैजौ जैसी कैई दाऊद कै राज्य पांदी औधिकार औसौ। जै सै दरवाज़ा खोलो, तौ कुणिए बै तैसी बंद ना कौरे सौकौ। औरौ जै सै तैसी बंद कौरे दैंव, तौ कुणिए बै तैसी खोले ना सौकौ, हांव जू बुलूए सैजौ शुण,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ