Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 23:49 - सिरमौरी नौवाँ नियम

49 औरौ तैसकै सौबै दोस्त औरौ जू बैटमाणिशौ गलील जिले शै तैसकै साथै आए रौए थी, दूर खौड़ै हौयौ जू किछै हौए रौ थियु, दैखै लौ थियु।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sirmouri

49 परह् प्रभू यीशू के जाँण्णों वाल़े आदमी किऐ दुर्के खह्ड़े थिऐ, तिनू मुँझी तिरंई भे थी; जुण्जी गलील प्रदेश शी प्रभू यीशू पाछ़ी-पाछ़ी आऐ रंई थी, अरह् तिन्ऐ सेजो सब-कुछ देखी लो थियों।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 23:49
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

मगदेला गांव कै मरियम औरौ दूजै मरियम तिथै क्रब खै धोरे बौठै रोई थी।


मगदेला गांव कै मरियम औरौ औकै मरियम जू याकूब औरौ योसेस की माँ थी तिनुऐ दैखी लौ थियु कै तैसीखै कुकै राखै राए।


लोगौ कै बौड़ै भीड़ तैसकै पौछौड़ियौ चालदै लागै: औरौ तिनुआरी बोरिशी बैटमाणिशौ बै थी, जू तैसी कारिए छाती पीटैयो रुओं थी।


औरौ तिनु बैटमाणिशौ कै जू यीशु कै साथै गलील जिले पौरैशी आए रौए थी, तिनुऐ पौछौड़ियौ-पौछौड़ियौ जाऐबा तियौं कब्रो कै दैखै औरौ ऐजौ बै कै तैसकै लाश कुकै राखै राए।


औरौ किछै बैटमाणिशौ बै तैसकै साथै थी, जिनु दुष्टआत्माओं औरौ बीमारियों शै छुड़ाए रैई थी। औरौ सैजी ऐजी औसौ; जू मगदेला गांव कै मरियम थी, जियौं पौरैशी सात दुष्टआत्मा निकाल़ै रैई थी।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ