Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 22:60 - सिरमौरी नौवाँ नियम

60 पतरसे बौल़ौ, “ओए रै भाई साब, हांव ना जाणु कै तुऐं का बौल़ै लो?” तैणै ऐजौ बौल ही लौ थियु कै तौलोंई कुकड़ै बांक दै।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sirmouri

60 पतरस ऐ बुलो, “हाँव ने जाँण्दा के तुँऐं का बुली लो!” तबे पतरस के ऐजो बुलियों चूको, के तैख्णी कुक्ड़े ऐं बाँक दिता।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 22:60
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

यीशुए तैसीखै बौल़ौ, “हांव तुऔं कै साचौ बुलू, कै ऐलोई रातै कै कुकड़ै कै, बांक दैणौ दै औगौड़ियौ तू तीन बैई भाजै जाला, कै तू मुखै ना जाणै!”


तैणै बौल़ौ, “ओए रै पतरस हांव ताखै बुलू, कै ऐलो कुकड़ै कै, बांक दैणौ दै औगौड़ियौ तू तीन बैई भाजै जाला, कै तू मुखै ना जाणै।”


कैई घंटे कै बाद ऐक आदमी होजो निशोंक हौयौ बौलदा लागा, “पाका ऐजा बै तैसकै साथै थिया; जिथुकै ऐजा गलील जिले का औसौ।”


तोबै प्रभु यीशुए पाछु फेरेयो कै पतरस कै ढौबौ दैखौ औरौ पतरस कै प्रभु की सैजै बात याद आए जू तैणै बौल राए थै, “ऐलो कुकड़ै कै बांक दैणै दै आगै तू तीन बैई मुखै भाजै जांदा।”


पतरस हौजौ बै भाजै गौआ औरौ तौलोंई कुकड़ै बांक दै।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ