Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 19:17 - सिरमौरी नौवाँ नियम

17 तोबै सैनिक यीशु खै लोऐ गौवै। औरौ तिनुऐ तैसलैई आपणौ क्रूस आपी टिपोऊ औरौ तैसी यरूशलेम शहर शै बायरै जिथु खोपड़ी कै जौगैह बौल़ौ तियौं जौगैह पांदी लोए गौवै, जिथु इब्रानी भाषा दो “गुलगुता” बौल़ौ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sirmouri

17 तबे तिन्ऐं प्रभू यीशू तेसी जागे दे नींऐं; जिन्देंखे (इब्री भाषा दा “गुलगुता” बुली; जिन्दें का मंतल्व “खोपड़ी” के जागा बुली ज़ाँव; अरह् प्रभू यीशू ऐं आप्णा शुँल़ी-फ़ाँशी आपु थागी थुवा थिया)।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 19:17
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

औरौ जू मैरै चैलै हौणौ की बौजैह शै दुख सैहणौ औरौ मौरणौ कारिए बै तैयार ना आथी, सै मैरा चैला बाणणौ कै लायक ना आथी।


तोबै यीशुए आपणै चैलै कै बौल़ौ, “जै तुऐं मैरै चैलै बौणणे चांव, तौ तुऔं खै आपणी इछाएं छुड़णी पौड़ली। औरौ आपणा क्रूस टिपयौ मैरै पौछौड़ियौ हांडणौ पोड़लो (आपणै क्रूस उठाणौ का मतलब औसौ, दुख औरौ नेंदैया सोणै पोड़दै औरौ आपणै प्राण तक बै दैणै पोड़लै)।


औरौ यीशु कै मुंडो दै ऊबौड़े तौकती किलियों लाए दै जिथपांदी लैखै राए थियु कै, “ऐजा यहूदी लोगौ का राजा यीशु औसौ।”


यीशुए तैसकै ढौबौ प्यार शै दैखैबा औरौ तैसीखै बौल़ौ, “ऐक काम औसौ जू ताखै कौरणौ कै जौरुरत औसौ। जा, जू किछै तैरौ औसौ, तिथुखै बिकैयो गोरीबो खै दैय दै, तौ ताखै स्वर्गो दा धन भैटला, औरौ आयौ मैरा चैला बौणै जा।”


सैनिके यीशु कै मुंडो पांदी क्रूसो दै ऐक तौकती किली, औरौ तिंदा तैसकै खिलाफ आरोप लिखा, “यहूदियों का राजा।”


ऐजा आदमी जू दावा कौरौ, कै हांव इस्राएल देश का राजा औरौ मसीहा औसौ, जै सै ऐबै क्रूसो पांदी दा उदा ओतरेयो आपणी बात साबित कौर दैला, तौ आमै दैखैयो बिशवाश कौरुबै कै ऐजाई अमारा राजा औसौ।” औरौ जू तैसकै साथै क्रूसो पांदी टांगेयोंदै थिए, सैजै बै तैसकै नेंदैया कौरौ थिए।


यीशुए भीड़ौ समैंत आपणै चैलै खै आपणै धोरे बौएदैयौ तिनुखै बौल़ौ, “जै तुऐं मैरै चैलै बौणणे चांव, तौ तुऔं खै आपणी इछाएं छोड़णी पौड़ली। औरौ आपणा क्रूस टिपेबा मैरै पौछौड़ियौ चालणौ पोड़लो (आपणै क्रूस सोणो का मतलब औसौ दुख औरौ नेंदैया सोणै पोड़दै औरौ आपणै प्राण तक बै दैणै पोड़लै)।


मैरा चैला बाणणौ कारिए तुऔं दुख सैहणौ औरौ मौरणौ कारिए बै तैयार रौणौ पौड़दौ, सैजाई मैरा चैला बोणला।


जोबै सिपाहीए यीशु कै नी लोआ थिया, तौ तिनुऐ शमौन नांव कै ऐकी आदमी कै जू कुरेन शहर का थिया, सै गांव पौरैशा आन्‍दा लागै रौआ थिया, पाकड़ेयौ तैसी पांदी क्रूस लादै दियु कै सै क्रूस कै यीशु कै पौछौड़ियौ-पौछौड़ियौ लौए जांव।


जोबै सैजै तैसी ठाँव पांदी जिथु खोपड़ी कै जौगैह बौल़ौ तिथै पौऊंचै, तौ तिनुऐ तिथै यीशु औरौ तिनु कुकर्मी खै बै, ऐकी कै यीशु कै सोऐं ढौबौ औरौ दूजै कै डैरै ढौबौ क्रूसो पांदी चौढ़ाए।


औरौ यीशु कै मुंडो कै ऊबै तौकती किलियों लाए दै जिथपांदी लैखै राए थियु कै, “ऐजा यहूदी लोगौ का राजा औसौ।”


तैणै सौबी कै बौल़ौ, “जै तुऐं मैरै चैलै बौणणे चांव, तौ तुऔं खै आपणी इछाएं छुड़णी पौड़ली। औरौ रौज आपणा क्रूस टिपेबा मैरै पौछौड़ियौ चालणौ पोड़लो (आपणै क्रूस उठाणौ का मतलब औसौ दुख औरौ नेंदैया सोणै पोड़दै औरौ इथै तौड़ी कै आपणै प्राण बै दैणै पोड़लै)।


ऐजी बातौ शोणेयो पिलातुस यीशु कै बायरै लियोऊवा, औरौ सै न्याय आसन पांदी बोठा, जू कै पाथर कै चबूतरे नांव कै ठाँव पांदी थिया, इथु इब्रानी भाषा दो गब्‍बता बौल़ौ।


ऐबै यरूशलेम शहर दै, भेड़-कोवाड़ कै धोरे ऐक कुण्ड थिया, जिथुकै इब्रानी भाषा दो बैतसैदा बौल़ौ, औरौ तिथकै चोऊ ढौबौ पाँच ओसारे औसौ।


औरौ स्तिफनुस खै पाकड़ा औरौ लौशेयो यरूशलेम शहर शै बायरै निकाल़ैयो पथराव कौरेयौ मारै दिया, तैसी पांदी आरोप लाणोवाल़ै लोगै आपणै बायरौ कै लुस्कै खौलेयौ शाऊल नांव कै ऐकी जवानो कै लातो कै धोरे राखै दिए।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ