Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 12:26 - सिरमौरी नौवाँ नियम

26 जै कुणिए मैरी सेवा कौरणै चांव, तौ आगै तैसी मैरा चैला बौणणौ चैंई, औरौ जिथै हांव औसौ तिथै मैरा सेवक बै हौला; औरौ जू कुणिए मैरी सेवा कौरला तौ पिता पौरमेशवर बै तैसकै इज्जत कौरदा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sirmouri

26 जे कुँऐं मेरी सेंवा करह्, तअ से मुँह पाछी आँव; अरह् जेथै हाँव असो, तेथै मेरा दास भे हंदा। जे कुँऐं मेरी सेंवा करह्, तअ बाबा तैस्की आदर-ईज्जत करला।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 12:26
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तोबै यीशुए आपणै चैलै कै बौल़ौ, “जै तुऐं मैरै चैलै बौणणे चांव, तौ तुऔं खै आपणी इछाएं छुड़णी पौड़ली। औरौ आपणा क्रूस टिपयौ मैरै पौछौड़ियौ हांडणौ पोड़लो (आपणै क्रूस उठाणौ का मतलब औसौ, दुख औरौ नेंदैया सोणै पोड़दै औरौ आपणै प्राण तक बै दैणै पोड़लै)।


तैसकै मालिकै तैसी बौल़ौ, ‘बौहुत बोड़िया, ओए रै आछै औरौ बिशवाश लायक नोकर तू थोड़ै पौयसै सभाल़णो दा बै बिशवाश लायक रौआ, हांव ताखै बौहितै चीज़ौ का औधिकारी बौणान्‍दा। आपणै मालिक कै खुशी दा शामिल हौव।’


यीशुए भीड़ौ समैंत आपणै चैलै खै आपणै धोरे बौएदैयौ तिनुखै बौल़ौ, “जै तुऐं मैरै चैलै बौणणे चांव, तौ तुऔं खै आपणी इछाएं छोड़णी पौड़ली। औरौ आपणा क्रूस टिपेबा मैरै पौछौड़ियौ चालणौ पोड़लो (आपणै क्रूस सोणो का मतलब औसौ दुख औरौ नेंदैया सोणै पोड़दै औरौ आपणै प्राण तक बै दैणै पोड़लै)।


धन्‍य औसौ सैजै नोकर जू आपणै मालिक कै पाछु आणौ की ठोल़नाए कौरौ औरौ तैयार रौंव कै सै इनाम पांदै; हांव तुऔं साचौ बुलू कै मालिक ही नोकरो कै खोटणो बोम्बाएबा तिनुकै खाणौ खांदा बोठाल़दा औरौ आपी तिनु खाणौ बांडला।


“जोबै तुऐं मैरौ बौलेयौंदो ना मानौ तौ काए मुखै, ‘ओए रै प्रभु, ओए रै प्रभु,’ बौल़ौ?


तैणै सौबी कै बौल़ौ, “जै तुऐं मैरै चैलै बौणणे चांव, तौ तुऔं खै आपणी इछाएं छुड़णी पौड़ली। औरौ रौज आपणा क्रूस टिपेबा मैरै पौछौड़ियौ चालणौ पोड़लो (आपणै क्रूस उठाणौ का मतलब औसौ दुख औरौ नेंदैया सोणै पोड़दै औरौ इथै तौड़ी कै आपणै प्राण बै दैणै पोड़लै)।


मैरी भेड़ो मैरै धाव पौछेयाणौए, औरौ हांव तिनुकै जाणुए औरौ सै मैरै पाछै-पाछै दी हांडो।


हांव तुऔं कै साचौ-साचौ बुलू, नोकर आपणै मालिक दा बौड़ा ना आथी; औरौ ना सौंदेश लोयो भेजेयोंदा चैला आपणै भेजणोवाल़ो शै बौड़ा ना हौंव।


“जै तुऐं मुं आरी प्यार कौरौ, तौ मैरी आज्ञा कै मानदै।


हांव जायौ तुऔं कारिए ऐक ठाँव तैयार कौरुबा, तोबै पाछु आयौ खै तुऔं आपणै साथै रौणौ कारिए लोय जांदा, कै जिथै हांव रौंऊ तिथै तुऐं बै रौंव।


याद राखौ कै मोऐं तुऔं का राव थियु बौल़ै, ‘नोकर आपणै मालिक दा बौड़ा ना आथी,’ जै तिनुऐ मुखै सोताए राए, तौ सै तुऔं खै बै सतांदै, जै सै मैरी शिक्षा कै मानदै, तौ तोंवारै बै मानलै।


ओए रै पिता, हांव चोऊं कै जिनु लोगौ खै तुऐं मुखै दैय राए, जिथै हांव औसौ, तिथै सैजै बै मैरै साथै हौंव कै सै मैरी महिमा कै दैखौ जू तुऐं मुखै दैय राए, जिथुकै तुऐं दुनिया कै बाणणौ दै औगौड़ियौ मुं आरी प्यार राखा।


यीशुए तैसी बौल़ौ “जै हांव चोऊं तौ सै मैरै पाछु आणौ तौड़ी जियुंदी रौंव, तौ ताखै का? तू मैरा चैला बौणेयौंदा रो।”


हांव पौलुस ऐजै चिट्ठी लिखु, जू यीशु मसीह का सेवक औसौ, पौरमेशवरे मुखै चोणेयौंदा चैला हौणौ कारिए चोणे राए औरौ पौरमेशवर कै ढौबौशा तैसी सुसमाचार का प्रचार कौरणौ कारिए जौई कौरे राए।


जू कुणिए इयौं बौजैह शै मसीह कै सेवा कौरौ, तैसदा पौरमेशवर खुश हौंव औरौ लोग बै तैसकै बारै मुंजी आछौ बौल़ौ।


जिथुकै आमै आपी खै नी, पौरौ मसीह यीशु का प्रचार कौरु, कै यीशु मसीह प्रभु औसौ औरौ तैसकै बारै मुंजी ऐजौई बौल़ौ, कै आमै यीशु की बौजैह शै तोंवारै सेवक औसौ।


इथकारिए आमु निशोंक रोऊं, औरौ जोबै अमारै मौत हौंदै तौ प्रभु कै साथै रौणौ हौजौ बै बौढ़ेयौ सौमझदै।


साफ सीधै बात ऐजै औसौ कै मोऐं लोगौ कै खुश कौरणौ कै कौचिश ना कौरे लैई, पौरौ पौरमेशवर कै खुश कौरणा चोऊं। जै हांव इबी तौड़ी बै आदमी खै खुश कौरदा रौंदा तौ मसीह का दास नै हौंदा।


हांव ना जाणु कै कोसी खै चुणु; जी तौ चांव कै मौरे जोऊं औरौ मसीह कै धोरे जायौ रोऊं, ऐजौ बैजाए आछौ औसौ।


याद राखौ कै प्रभु मसीह तुऔं इनाम दैंदा जू ऐजा औसौ कै सै तुऔं तिनु आशीषौ मुंजी दा तोंवारा हिस्सा दैंदा जैसी तैणै आपणै सौबी लोगौ कै दैणौ कारिए तैयार कौरे राए। तुऐं जैसी मालिक कै सेवा कौरे लोए सै मसीह औसौ।


इपफ्रास जू तोंवारै नोगर पौरैशा औसौ औरौ मसीह यीशु का दास औसौ, तुऔं खै नमशकार कौरौ। सै सौदा तुऔं कारिए बौड़ी लगन शै प्रार्थना कौरदा रौंव, ताकि पौरमेशवर तुऔं कै मोजबूत औरौ सिध्द बाणौ औरौ तुऐं पूरै बिशवाश कै साथै पौरमेशवर कै इछा कै पूरै कौरदै रौंव।


मोऐं शमौन पतरसे ऐजै चिट्ठी लिख लोए जू यीशु मसीह का सेवक औरौ चोणेयौंदा चैला औसौ। मोऐं तुऔं सौबी कारिए लैख लोए जू तैसी कीमती बिशवाश कै साझा कौरौ जू आमुदा औसौ, सैजा बिशवाश जू अमारै पौरमेशवरे मोक्ति दैणौवाल़ै यीशु मसीह कै दवारा आमु दैय राए, जू आमु पौरमेशवर कै साथै सोही बाणौ।


पौरमेशवर आरी प्यार कौरणौ का मतलब ऐजा औसौ कै आमु तैसकी आज्ञाओं खै मानु, औरौ तैसकी आज्ञाओं का पालन कौरणा चैईथा ना आथी।


हांव, यहूदा तुऔं ऐजी चिट्ठी लिखु। हांव यीशु मसीह का सेवक औरौ याकूब का नानड़ा भाए औसौ। मोऐं तुऔं लोगौ खै लिख लौ, जिनु पौरमेशवरे आपी पांदी बिशवाश कौरणौ कारिए बौएदै राए। अमारा पौरमेशवर पिता तुऔंआरी प्यार कौरौ औरौ तुऐं यीशु मसीह दै ठीक ठाक औसौ।


ऐजै सैजै औसौ जू पवित्र जीवन जियौंए। ऐजै तिनु लोगौ कै जैशणै औसौ, जिनुवै ऐक बैई बै नाजायज सौमबंध ना बाणी औरौ ना ही इनुवे कौलोंई कियौंई चीज़ौ कै पूजा कौरे, ऐजै सिरफ मेम्ने कै ही आराधना कौरौ जिथै मेम्ना जांव, ऐजै लोग तैसकै पौछौड़ियौ हौए जांव। ऐजै सैजै औसौ जिनुकै धोरती कै सौबी आदमियों शै जौई कौरे राए। जैशै लोग आपणै खेतौ कै फसल का सौबिदा आछा हिस्सा पौरमेशवर कै दैंव तैशैखैई ऐजै लोग बै आपणै जीवन कै पूरी पवित्रता कै साथै पौरमेशवर औरौ मेम्ने कै दैंव।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ