Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 1:44 - सिरमौरी नौवाँ नियम

44 फिलिप्‍पुस तौ अन्द्रियास औरौ पतरस कै बैतसैदा शहर का रौणौवाल़ा थिया।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sirmouri

44 फिलिप्पुस, बेतसैदा नंगर का रंहणों वाल़ा थिया; अरह् तेथै के ही अन्द्रियास अरह् पतरस भे थिऐ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 1:44
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

फिलिप्‍पुस औरौ बरतुल्मै थोमा औरौ मामला लोणो वाल़ा मत्ती, हलफईस का बैटा याकूब औरौ तद्दै,


“हाय, खुराजीन शहर औरौ बैतसैदा शहर कै लोगौ जू चौमत्कार कै काम तुऔं दै कौरे राए, जै सै सूर औरौ सैदा शहर दै कौरे जांदै, तौ तिथै कै लोग कोबे कै टाट लोपेटै दैंदै, औरौ आपी पांदी खैऊड़ छिड़कै दैंदै, ऐजौ दिखाणौ कारिए कै सै आपणै पापौ शै फिरै गौवै।


औरौ अन्द्रियास, औरौ फिलिप्‍पुस, औरौ बरतुल्मै, औरौ मत्ती, औरौ थोमा, औरौ हलफईस का बैटा याकूब; औरौ तद्दै, औरौ शमौन कनानी जिथका मतलब औसौ खिजकुटा।


तोबै यीशुए तौलोंई आपणै चैलै खै किश्‍ती पांदी बोठणौ खै मोजबूर कौरे कै सै तैसदै आगै पार बैतसैदा शहर खै निकल़ै जांव, तांव तौड़ी हांव लोगौ खै आगु डियाल़ु।


तोबै यीशु औरौ तैसकै चैलै बैतसैदा शहर दै ओऊवे; औरौ लोगै ऐकी आन्धै खै तैसकै धोरे लियोऊवा औरौ तैसी कैईंदी बिन्ती कौरे कै तैसीखै छुंयो ठीक कौरो।


“हाय खुराजीन शहर! औरौ हाय बैतसैदा शहर कै लोगौ! जू चौमत्कार कै काम तुऔं दै कौरे राए, जै सै सूर औरौ सैदा शहर दै कौरदै, तौ तिथै कै लोग कोबे कै टाट लोपेटै दैंदै, औरौ आपी पांदी खैऊड़ छिड़कै दैंदै, ऐजौ दिखाणौ कारिए कै सै आपणै पापौ शै फिरै गौवै।


औरौ सै ऐजै औसौ: शमौन जैसकौ नांव तैणै पतरस बै राखौ, औरौ तैसका भाई अन्द्रियास, औरौ याकूब औरौ यूहन्ना औरौ फिलिप्‍पुस औरौ बरतुल्मै,


तोबै चोणेयौंदे चैलै पाछु आयौ जू किछै तिनुऐ कौरे राए थियु, सौबै तैसीकैईं बौतौऊं। औरौ सै तिनु जौई कौरेयौ बैतसैदा शहर दै लोए गौआ।


ओकी दूसै यीशुए गलील जिले खै जाणौ चोऊ, औरौ फिलिप्‍पुसआरी भैटेयो बौल़ौ, “मुं साथी चाल।”


फिलिप्‍पुसे नतनएल आरी भैटेयो तैसीखै बौल़ौ, “आमु कै सैजा आदमी भैटी गौआ, जैसकै बारै मुंजी मूसा कै कानून दो औरौ पौरमेशवर कै बातौ बौताणौवाल़ै लैखै राए। सै यूसुफ का बैटा यीशु औसौ जू नासरत गांव शै औसौ।”


नतनएले तैसीखै बौल़ौ, “का कुणजै आछी चीज़ौ बै नासरत गांव शी निकल़ै सौकौ?” फिलिप्‍पुसे तैसीखै बौल़ौ, “जाऐबा दैख कौर।”


नतनएले तैसीखै बौल़ौ, “तू मुखै कैशैखै जाणै?” यीशुए तैसीखै जोवाब दिया, “इदा औगौड़ियौ फिलिप्‍पुसे ताखै बौईदा जौल़ौ तू अंजीरो कै डाल़ो तौड़ी थिया, तौलौ मोऐं ताखै दैखा थिया।”


तिनुऐ गलील जिले कै बैतसैदा शहर कै रौणौवाल़ै फिलिप्‍पुस कै धोरे आयौ खै बिन्ती कौरे, “साहब जी आमुए यीशु आरी भैटिणौ चोऊं।”


फिलिप्पुसे आयौ खै अन्द्रियास खै बौल़ौ, तोबै अन्द्रियास औरौ फिलिप्‍पुस जायौ खै यीशु कै बौल़ौ।


जोबै यीशुए ऐक बौड़ी भीड़ खै आपणै धोरे आन्दै बैई दैखै, औरौ तोबै फिलिप्‍पुस कैंईदौ पूछु, “आमु इनुखै खाणौ कारिए रोटी कुकै दी मोलै लान्दै?”


फिलिप्‍पुसे तैसीकै जवाब दिया, “दो सौ दूसौ कै धियाड़ै कै बोराबर कै रोटी बै इनु कारिए पूरी ना हौंदी कै तिनुमुंजी दै सौबी कै दैणी-दैणी भैटी जांव।”


औरौ जोबै सै शहर दै पौऊंचै तौ सै तैसी उपले वाल़ै घोरो दै हौटै जिथै चोणेयौंदे चैलै पतरस, यूहन्ना, याकूब, अन्द्रियास, फिलिप्‍पुस, थोमा, बरतुल्मै, मत्ती, हलफईस का बैटा याकूब, शमौन जेलोतेस औरौ याकूब का बैटा यहूदा रौंव थिए।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ