Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितो कै काम 10:5 - सिरमौरी नौवाँ नियम

5 औरौ ऐबै याफा नगर दै आदमी भैज, औरौ शमौन नांव कै ऐकी आदमी खै बोईदै पा जैसीखै पतरस बै बौल़ौए।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sirmouri

5 ऐबे तू याफा नंगर खे कोसी आदमी डेयाल़ अरह् शमौन, जेस्खे पतरस बुली, तेसी ऊडा बऐदियों आँण।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितो कै काम 10:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ऐजै सैजै बारौ चैलै औसौ जिनु यीशुए ठोहराए राए: शमौन जैसकौ नांव तैणै पतरस राखौ।


अन्द्रियासे शमौन खै यीशु कै धोरे लियोऊवा, यीशुए तैसीखै ध्यान शै दैखा औरौ बौल़ौ, “तू यूहन्ना का बैटा शमौन औसौ, तू कैफा यानी पतरस बौला जाला।”


औरौ धाव दैयौ पूछदै लागै, “का शमौन जैसकै पतरस बै बौल़ौए, इथैशा मैहमान औसौ?”


इथकारिए कोसी खै याफा नगर भैजैयो शमौन खै जैसी कै पतरस बै बौल़ौए, बौईद। सै समुन्द्र कै किनारे, चामड़े का धान्‍धा कौरणौवाल़ै शमौन कै घोरे मैहमान औसौ जोबै सै आला, तौ ताखै पौरमेशवर कै ढौबौशा ऐक सौंदेश बौतांदा।


तोबै पतरसे बौहितै बैहसबाजी हौए जाणौ कै बाद खौड़ै हौयौ तिनुखै बौल़ौ, “ओए रै बिशवाशी भाईयों, तुऐं जाणौ, कै बौहितै दूस हौए गौवै, कै पौरमेशवरे तुऔं मुंजी शा मुखै चोणे राए, कै बैगानै यहूदी लोग मैरै दवारा सुसमाचार का वचन शोणेयो बिशवाश कौरौ।”


तिथै पौलुसे राती कै ऐक दर्शन दैखा कै ऐक मकिदुनिया प्रदेश का रौणौवाल़ा आदमी खौड़ा हौआ, तैसीयादै बिन्ती कौरेयौ बौलदा लागा, “समुन्द्र कै पार जायौ कै मकिदुनिया प्रदेश दा आ, औरौ अमारै मौदद कौर।”


याफा नगर दा तबीता नांव कै ऐक बिश‍वाशनी बैटमाणिश थै, यूनानी भाषा दो तियौंको नांव दोरकास थियु। सै बौहितै भोल़ै-भोल़ै काम औरौ गरीब लोगौ कै मौदद कौरौ थै।


लुदा नगर याफा नगर कै नेड़िक थिया, चैलै ऐजौ शोणेयो कै पतरस तिथै औसौ, दो आदमी भैजैयो तैसी कैईंदै बिन्तै कौरे कै, “अमारै धोरे आणौ दै देर नी कौर।”


ऐजै बात सौबै याफा नगर दै फोयलै गौए औरौ बौहितै लोगै प्रभु यीशु पांदी बिशवाश कौरा।


औरौ पतरस याफा नगर दा शमौन नांव का कुणजाई चामड़े का धान्‍धा कौरणौवाल़ै आदमी कै इथै बौहितै दूसौ तौड़ी रौआ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ