Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 तीमुथियुस 5:3 - सिरमौरी नौवाँ नियम

3 औरौ तिनु विधवाओं कै प्रति आदर दिखा, जिनु कैई तिनकै जौरुरत पूरै कौरणौ कारिए औरौ तिनकै दैखभाल कौरणौ कारिए कुणिए ना आथी।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sirmouri

3 जुण्जी तिरंई सोत्तिखे जरूरत्तबंद बिध्वा असो; तिनकी मंद्त्त करियों आदर-ईज्जत्त करे;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 तीमुथियुस 5:3
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तौ तैसी आपणै माँ बापू का आदर कौरणौ कि जोरुरत ना आथी, ऐशैखैई तुऐं आपणै भोवारो की बौजैह शै पौरमेशवर का वचन टाल़ै दिया।


“ओए रै कपटी यहूदी शास्त्रीयों औरौ फरीसी लोगौ तुऔं पांदी हाय, तुऐं लोगौ कारिए स्वर्ग कै राज्य का दवार बन्‍द कौरौ, ना तौ आपी तिन्‍दै जांव औरौ ना तिन्‍दै ओकी कै जाणौ दैंव।


औरौ सै चौरासी सालो शै विधवा थै। औरौ मन्दिरो कै ना छोड़ो थी पौरौ उपवास औरौ प्रार्थना कौरेयौ रात दूस आराधना कौरौ थी।


जोबै सै नगर कै दवारो पांदी पोऊंचा, तौ दैखौ, लोगै ऐकी मौरेयौंदे कै बायरै लाए लोआ थिया; ऐजा आपणी माँ का ऐकैई बैटा थिया, औरौ सै विधवा थै; औरौ नगर कै बौहितै सारै लोग तियांरै साथै थिए।


यीशुए नतनएल खै आपणै ढौबौ खै आन्दी बैई दैखैयो तैसकै बारै मुंजी बौल़ौ, “दैखौ ऐजा अमारै पुराणिया इस्राएल देश का ऐक साचा वंशज औसौ: जू पूरी तरह शै ईमानदार औसौ।”


तिनु दूसौ दै जोबै चैलै कै गिनती बौहितै बौढ़ गौए, तोबै इब्रानी भाषा बौलणोवाल़ै यूनानी भाषा बौलणोवाल़ै यहूदी बिशवाशी कै खिलाफ हौए गौवै, कै हर दूस कै पौयसै औरौ खाणौ कै सेवकाई दै अमारै विधवाओं कै दैख रैख ना कौरे जांव।


तोबै पतरस बिज़यो तिनकै साथी हौटै गौआ औरौ जोबै सै पोऊंचा तौ सै तैसीखै उपले कोमरै दै लोए गौवै औरौ सौबै विधवाएं रुंदै बैई तैसकै धोरे आयौ खोड़ी हौए गोई औरौ जू कूर्ते औरौ खोटणो दोरकासे तिनकै साथी रौंदै बैई बाणै राए थिए, दिखांदी लागी।


तैणै हाथ दैयौ तियौं ऊबै बिजाल़ै, औरौ पवित्र लोगौ औरौ विधवाओं खै बौएदैयौ तियौं जियुंदी औरौ जागेयौंदे दिखाए दै।


जौबेकै आमै मसीह कै चोणेयौंदे चैलै हौणौ कै बौजैह शै तुऔं कैईंदै मौदद पाणौ कै हकदार थिए। तोबै बै आमै आदमियों कैईंदा आदर ना चांव थिए, औरौ ना तुऔं कैईंदु, ना ओकी कैईंदु।


आपी दी बौड़ी बैटमाणिशौ कै आपणी माँ कै जैशणा बर्ताव कौरेया, औरौ आपी दी नानड़ी बैटमाणिशौ कै साथै आपणी बोईण कै जैशणा शुध्द मन कै साथै बर्ताव कौरेया।


अमारै पौरमेशवर पिता खै नेड़िक साफ औरौ निर्मल भोक्‍ती ऐजै औसौ कै, अनाथो औरौ विधवा कै कौल़ेश दा तिनका ख्याल राखौ औरौ आपी कै दुनिया की बुरी बातौ शै बौचाए राखौ।


सौबी का आदर कौरौ, आपणै सौबी बिशवाशी साथी आरी प्यार राखौ। पौरमेशवर दै डौरौ, राजा कै इज्जत कौरौ।


ऐशैखैई ओए रै घोरवाल़ै, तुऐं आपणी घोरवाल़ी कै साथै मैल-मिलाप शै रौंव, औरौ तिनकै मौदद कौरणौ कै बारै मुंजी सोंचैया कौरौ औरौ तुऔं ऐजौ याद राखणौ चैंई कै सै कमजोर औसौ, इथकारिए तुऔं तिनकै इज्जत कौरणै चैंई। जिथुकै तुऐं दुईनै ही तैसी वरदान खै साझा कौरौ जू पौरमेशवरे अनुग्रह शै तुऔं दैय राए, यानी सौदा कै जिन्दगी का वरदान। जै तुऐं ऐशै कौरलै, तौ पौरमेशवर तोंवारै प्रार्थनांव कै शुणदाए।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ