Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 यूहन्ना 5:18 - सिरमौरी नौवाँ नियम

18 आमै जाणुए कै जू कुणिए पौरमेशवर कै संतान औसौ सै लगातार पाप ना कौरौ; पौरौ जू पौरमेशवर कै संतान औसौ, तैसीखै सै बौचाएयौ राखौ: औरौ तैसीखै दुष्ट शैतान छोए बै ना सौकौ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sirmouri

18 आँमें जाँणों ऐ, के जू कुँऐं पंण्मिश्वर शा पय्दा हऐ रूवा, से पाप ने करदा रंह्दा; परह् पंण्मिश्वर का बैटा तैसी बंचाऐयों थंह्, अरह् सेजा शैतान तेसी छूई भे ने सक्दा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 यूहन्ना 5:18
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

पौरौ तोंवारै बात हां कै हां औरौ ना कै ना हौणै चैंई, जिथु जू किछै इदु जादा हौंव सै दुष्ट शैतान लैई हौंव।”


‘औरौ आमुखै परीक्षा दै नै पोड़णो दैया, पौरौ दुष्ट शैतान कैईंदै बौचा; (जिथुखै राज्य औरौ शौकतै औरौ महिमा सौदा तैरै औसौ।’” आमीन)


सै ना तौ माँ-बापू शै, ना ही आदमी की इछा शै, ना ऐक आदमी कै संतान पाणौ कै इछा शै, पौरौ पौरमेशवर शै पौयदा हौए रौआ।


मुंआगै तुऔं साथी बात कौरणौ कारिए जादा सौमय ना बौचै रैई, जिथुखै इयौं दुनिया का ठोगड़ा शैतान आन्दा लागै रौआ, औरौ मुं पांदी तैसका किछै औधिकार ना आथी।


तुऐं मुंदै बौणैयौंदे रौंव, औरौ हांव तुऔं दा बोणेयोंदा रौंदा। जैशै शाई जै बाली दी बौणेयौंदी ना रौंव, तौ आपी ना फोल़ सौकौ। तैशैकैई, तुऐं किछै बै आछौ ना कौर सौकौ जै तुऐं मुं दै बौणैयौंदे ना रौंव।


जै तुऐं मुं दै बौणैयौंदे रौंव, औरौ मैरी शिक्षा तुऔं मुंजी बौणेयौंदी रोली, तौ जू किछै मांगलै, तिथु हांव तुऔं दैंदाए।


जैशै पिता पौरमेशवरे मुं आरी प्यार राख राए, तैशैकैई मोऐं तुऔं आरी प्यार राखा, मैरै प्यार दै बौणैयौंदे रौंव।


बरनबास तिथै पोंचैयो, औरौ पौरमेशवर कै अनुग्रह खै दैखैयो खुशी हौआ; औरौ सौबी खै उपदैश बौतांदा लागा, कै तन मन लायौ प्रभु शै लिपटै रौंव।


पौरमेशवरे आपणै इछा शै आमु साची वचन कै दवारा आमु आपणै संतान बाणै राए, ताकि आमै बिशवाशी सौबी तियौं चीज़ौ का सौबिदा खास हिस्सा होऊं, जू तैसकै दवारा बाणै राए।


अमारै पौरमेशवर पिता खै नेड़िक साफ औरौ निर्मल भोक्‍ती ऐजै औसौ कै, अनाथो औरौ विधवा कै कौल़ेश दा तिनका ख्याल राखौ औरौ आपी कै दुनिया की बुरी बातौ शै बौचाए राखौ।


तुऔं ऐकी दुजैआरी प्यार कौरणा चैंई जिथुकै तुऔं पौरमेशवर कै ढौबौशा ऐक नौवाँ जीवन भैटी रौआ। तुऔं खै ऐजा जीवन कोसी ऐशणी चीज़ौ लैई ना भैटी रैई, जू नाश हौए जांदी पौरौ किछै ऐशणी चीज़ौ लैई भैटी रौआ जू हमैशा रौंदी। मतलब, आमु ऐजा नौवाँ जीवन पौरमेशवर कै जियुंदी औरौ सौदा कै वचन शै भैटी रौआ।


जिथुकै तुऐं जाणौए, कै मसीह धरमी औसौ, तौ ऐजौ बै जाणौ कै जू कुणिए धार्मिकता का काम कौरौए सै पौरमेशवर कै संतान औसौ।


आदम कै बैटै कैन कै जैशणै ना बौणौ जू तैसी दुष्ट शैतान शै थिया, औरौ जैणै आपणै भाई खै मारै दिया। तैणै आपणै भाई कै कियों बौजैह शै मारै दिया? जिथुकै तैसकै काम बुरै थिए, औरौ तैसकै भाई कै काम धार्मिकता कै थिए।


औरौ जू कुणिए मसीह पांदी आशा राखौ, सै आपणै आपी खै तैशैखैई पवित्र कौरौ जैशैखै सै पवित्र औसौ।


जू कुणिए आदमी पौरमेशवर कै संतान औसौ सै लगातार पाप ना कौरौ; जिथुकै पौरमेशवर का स्‍वभाव तैसदा बौणेयौंदा रौंव औरौ सै पाप कौरे ही ना सौकौ जिथुकै सै पौरमेशवर कै संतान औसौ।


आमु पौरमेशवर कै औसौ। जू पौरमेशवर खै जाणौए, सै अमारी शुणौए, जू पौरमेशवर कै ना जाणौ सै अमारै ना शुणौ, ऐशैखैई आमै सौचाई कै आत्मा औरौ झूठ कै आत्मा खै पौछेयाणै पांव।


जैसका ऐजा बिशवाश औसौ कै यीशु ही मसीह, औरौ पौरमेशवर कै ओलाद औसौ, औरौ जू कुणिए पिता पौरमेशवर शै प्यार राखौ, सै तैसीआरी बै प्यार राखौ जू तैसकै ओलाद औसौ।


औरौ जोबै आमै जाणुए कै जू किछै आमै पौरमेशवर कैईंदु मांगुए सै अमारै शुणौए, तौ ऐजौ बै जाणुए कै जू किछै आमुए तैसी कैईंदु मांगुए, सै आमु दैंदा।


आमै जाणुए, कै आमै पौरमेशवर शै औसौ, औरौ सारै दुनिया तैसी दुष्ट शैतान कै वश दै पौड़ेयौंदे औसौ।


आमै ऐजौ बै जाणुए कै यीशु मसीह पौरमेशवर का बैटा इयौं दुनिया पांदी आए रौआ औरौ तैणै आमुखै सौमझ दैय राए कै आमै तैसी साची पौरमेशवर कै पौछेयाणु। जिथुकै आमै साची पौरमेशवर कै साथै औरौ तैसकै बैटै यीशु मसीह कै साथै बौणैयौंदे रौंव। यीशु मसीह ही साचा पौरमेशवर औरौ सौदा कै जिन्दगी औसौ।


ओए रै नानड़िया, आपी कै ऐशणी बातो औरौ चीज़ौ शै दूर राखौ जू तोंवारै दिल दै पौरमेशवर कै जौगैह लौए सौकौ।


जिथुकै जू कुणिए पौरमेशवर कै संतान औसौ, सै दुनिया पांदी जय पांव, सैजी जय जू दुनिया खै हराए दैंव सैजा अमारा बिशवाश ही औसौ।


आपी दा पौरमेशवर कै प्यार खै महसूस कौरौ; जोबै कै तुऐं अमारै प्रभु यीशु मसीह का उमीद कै साथै इंतजार कौरे लौआ कै तुऔं सौदा कै जिन्दगी भैटदै। सै तुऔं कै सौदा कै जिन्दगी दैंदा जिथुकै सै तुऔंआरी प्यार कौरौ।


पौरमेशवर तोंवारै रक्षा कौरणौ कै लायक औसौ, ताकि तुऐं सौबै पाप वाल़ै जीवन की बौजैह शै धौखा नै खांव। सै तुऔं महिमा वाल़ै पौरमेशवर यानी आपणै धोरे लाणौ दै औरौ तुऔं निर्दोष औरौ आनन्द शै भरपूर बाणणौ कै लायक औसौ।


हांव जाणुए कै तू तैसी ठाँव दा रौए जिथै शैतान राज्य कौरौ। तू मुं कारिए बिशवाश लायक बौणेयौंदा रौआ, औरौ मुं पांदी बिशवाश कौरणा कौलोंई बंद ना कौरी। तुऐं तैसी सौमय बै बिशवाश कौरा जोबै तिनुऐ अन्तिपास खै तिथै मारै दिया जिथै शैतान राज्य कौरौ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ