Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 कुरिन्थियों 5:1 - सिरमौरी नौवाँ नियम

1 मोऐं लोगौ खै बुरी औरौ बैजाए शर्मनाक बातौ कै बौलदै बैई शौणै राए जू तुऔं लोगौ कै बीच मुंजी हौंदी लागै रैई, कै कलीसिया दै तुऔं मुंजीदै किछै लोग गौलत सौमबंध दै औसौ, जू अबिशवाशियौं मुंजी बै ना हौंव सैजौ ऐजौ औसौ कै, ऐक आदमै तैसकै सौतेल़ी माँ कै साथै गौलत सौमबंध राखौ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sirmouri

1 ऐथै तोड़ी शुण्णों दो आऐ रूओ के तुँओं मुझी बिचकी-टह्ली हंदी लागी, मतल्व ऐशी बिचकी-टह्ली जैष्णी की ओकी गऐर यहूदी मुझी भी कद्दी हंदी ने; के ऐक आदमी आप्णें बाबा की घरवाल़ी मतल्व आप्णी ही सोतेली माँ आप्णें थंह् अरह् तियोंआरी गलत बिचकै-काँम करह्।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 कुरिन्थियों 5:1
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

पौरौ आमुए तिनु ऐक चिट्ठी लिखयो भैजै दै, ऐजौ बौताणौ कारिए कै सै सैजौ खाणौ नै खांव जू लोगै मूर्ति कै आगै चौढ़ाए राए औरौ गौलत सौमबंध औरौ गल़ा घोटेयौंदे गोरु को मांस नै खाया औरौ गोरु को लोऊ नै खाया।


कै तुऐं सैजौ खाणौ नै खांव जू लोगै मूर्तो कै आगै चौढ़ाए राए औरौ गल़ा घोटेयौंदे गोरु को मांस नै खाया औरौ गोरु को लोऊ नै पैया औरौ गौलत सौमबंध शै दूर रौया। इनु दै दूर रौया तौ तोंवारा भला हौंदा। हौजौ कै शुभकामना।”


जिथुकै ओए रै मैरै बिशवाशी भाईयों, खलोए कै परिवार कै लोगै मुखै तोंवारै बारै मुंजी बौताए राए, कै तुऔं मुंजी झोगड़े हौए रौवै।


मैरा बौलणौ का मतलब ऐजा औसौ; कै जै आपी खै ऐक बिशवाशी ऐजौ बौल़ौ कै सै मसीह पांदी बिशवाश कौरौ, औरौ सै गौलत सौमबंध राखणौ वाल़ा, या लालची, या मूर्तिपूजा, या गाल़ी दैणौवाल़ा, या पियक्कड़, या अन्धेर कौरणौवाल़ा हौंव, तौ तैसकै साथै संगति नी राखैया; बल्कि ऐशणै आदमी कै साथै खाणौ बै नै खाया।


जैशै भोजन अमारै शोरीरो कारिए औरौ शोरीर भोजन कारिए औसौ, पौरौ पौरमेशवर इथुकै औरौ तिथुकै दुईनै खै नाश कौरदा, शोरीर गौलत सौमबंध राखणौ कारिए ना आथी, औरौ आमु आपणै शोरीर का इस्तैमाल तिनु कामौ कारिए कौरणा चैंई जू प्रभु चांव। अमारा शोरीर प्रभु का औसौ।


गौलत सौमबंध कौलोंई नी राखैया कुणजाई ओका पाप सीधै तरीकै शै शोरीर खै नुकसान ना कौरौ। जैशै ऐजा पाप कौरौ। गौलत सौमबंध राखणौ वाल़ा आपणै ही शोरीर कै खिलाफ पाप कौरौ।


तुऐं जौरुर जाणौ, कै अन्यायी लोग पौरमेशवर कै राज्य कै वारिस ना हौंदै? कुणिए तुऔं धौखै लैई ऐजौ सुंचणौ पांदी मोजबूर नी कौरौ कै तुऐं बुरै कामौ खै कौरे सौकौ औरौ तोबै बै पौरमेशवर कै लोग औसौ। ना वेश्यगामी, ना मूर्तिपूजा कौरणौवाल़ै, ना सैजी बैटमाणिशौ जू आपी मुंजी नाजायज रिशतै राखौ, ना लुचै, ना सैजै मर्द जू आपी मुंजी नाजायज रिशतै राखौ।


औरौ कोदी ऐशैखै ना हौं कै जोबै हांव पाछु आन्दा, तौ मैरा पौरमेशवर मुखै शर्मिंदा कौरौ। औरौ मुखै बौहितौ कारिए हौजौ शोक कौरणा पौड़ौ, जिनुवै आगै पाप कौरे राए थिए, औरौ तिनु गौन्‍दै काम औरौ गौलत सौमबंध औरौ शर्मनाक जैशणै कामौ कारिए पश्‍चाताप ना कौरी।


औरौ जै कुणिए आदमीए उदास कौरे राए, जैसी आदमीए इयौं पौरैशानी खै पोयदा कौरे राए तैणै मुं दै जादा चोट सौबी खै पोऊंचाए राए। सैजा सौथीखै बैजाए बुरा औसौ, आमु इनु बातो कै जादा बोढ़ावा ना दैणा चैंई।


तोबै बै जू कौड़वी बातौ मोऐं तुऔं लैख रैई थै तौ सैजी तैसी आदमी कै बौजैह शै नी, जैणै अन्याय कौरा राए थिया औरौ ना ही तैसकी बौजैह शै जैसीआरी अन्याय हौआ, पौरौ इथकारिए लैख राए थियु ताकि पौरमेशवर तुऔं दिखांव कै तुऐं अमारा कैतरा ख्याल राखौ।


ऐजौ साफ औसौ कै पापी स्‍वभाव का-का कौरौ। यानी गौलत सौमबंध, गौंदै काम, बेशर्मी वाल़ै काम,


जैशै पवित्र लोगौ कै लायक औसौ, तैशैखै तुऔं दै व्‍यभिचार, औरौ कोसी भान्त कै अशुध्द काम या लालच कै चौर्चा बै ना हौंव।


इथकारिए आपणै बुरै कामौ कै कौरणा बन्द कौरौ जू तोंवारै पापी स्‍वभाव शै जोड़े रौवै। जैशै गौलत सौमबंध, अशुध्दता, बुरै कामना, बुरै इछा। लालचै नै बौणैया जू कै मूर्तिपूजा कौरणौ कै बराबर औसौ।


जिथुकै पौरमेशवरे आमुखै अशुध्द जीवन जिणौ कारिए नी, पौरौ पवित्र जीवन जिणौ कारिए बौएदै राए।


मोऐं तियौं बैटमाणिशौ इजेबेल कै पाप कौरणै छोड़े दैणौ का मौका दिया, पौरौ सै तिनु बुरै कामौ खै बंद कौरणौ शै मना कौरौ।


पौरौ सैजै जू सताव कै डौर शै मुखै छोड़े दैंव औरौ जू मुं पांदी बिशवाश कौरणा छोड़े दैंव, तिनु गन्धक कै आग दै बैगाए दैंदै। ऐशैखैई तिनु बै जू बैकार काम कौरौ, खून कौरौ, औरौ शोरीर कै गौंदै कामौ का अभ्यास कौरौ, औरौ आपणै साथियो कै प्रति जादू-टोना कौरौ, औरौ मूर्ती कै पूजा कौरौ, औरौ सारै झूठ बौलणोवाल़ै, तिनु बै गन्धक कै आग दै बैगाए दैंदै। गन्धक कै आग कै दूजै मौत बौल़ै जांदै।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ