Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 कुरिन्थियों 4:10 - सिरमौरी नौवाँ नियम

10 लोग आमु मूर्ख मानौ जिथुकै आमु मसीह कै बारै मुंजी उपदैश दियु, पौरौ तुऐं गौलती शै सुंचौए कै तुऐं बैजाए बुध्दिमान मसीह औसौ। बैजाए लोग मानौए कै आमुकैंई औधिकार ना आथी। पौरौ तुऐं गर्व शै बौल़ौए कै तुऔं कैई पौरमेशवर कै शौकतै औसौ। लोग अमारा आदर ना कौरौ पौरौ सै तोंवारा आदर कौरौ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sirmouri

10 आँमें मसीया खे ज़ोगर मुरूख असो, अरह् तुँऐं मसीया दे ऐक हऐयों बुद्धी-मान असो! आँमें कंमजोर असो, अरह् तुँऐं बलवान असो! तुँओं आदर-ईज्जत भेंटो, अरह् अमाँरी बैस्त्ति हों।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 कुरिन्थियों 4:10
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तोबै सैजै लोग जू तोंवारै खिलाफ औसौ कौल़ेश दैणौ खै तुऔं खै थोमाले औरौ तुऔं खै मारै दैंदै जिथुकै तुऐं मैरै चैलै औसौ इथकारिए सौबै देशो कै लोग तुऔंआरी बैर कौरलै।


“धन्‍य औसौ तुऐं, जोबै लोग तुऔं मैरै चैलै हौणौ की बौजैह शै तोंवारै नेंदैया कौरौ, औरौ सतालै औरौ झूठु बौल बौलेयौ तोंवारै खिलाफ सौबी भान्त की झूठी बातौ बौल़ौ।


जू तुंआरी शुणौ, सै मैरी बै शुणौए औरौ जू तुऔं बैकार जाणौ, सै मुखै बै बैकार जाणौ। औरौ जू मुखै बैकार जाणौ सै मैरै भैजणौवाल़ै पौरमेशवर कै बै बैकार जाणौ।”


तोबै यीशुए तिनु लोगौ खै जू आपणै बारै मुंजी सुंचौ थिए, कै आमु धरमी औसौ, औरौ ओकी खै बैकार जाणौ थिए, तिनुकै ऐजा उदारण दिया:


“धन्‍य औसौ, तुऐं जोबै मुं आदमी कै बैटै कै बौजैह शै लोग तुऔं आरी बैर राखदै, औरौ तुऔं निकाल़ै दैंदै, औरौ तोंवारै नेंदैया कौरदै, औरौ तोंवारा नांव बुरु जाणैयौ काटै दैंदै।”


तोबै सैजै गुरुजी जू इपिकूरी औरौ स्‍तोईकी कौरेयौ जाणै जांव थिए, औरौ तिनुमुंजी दै किछै तैसीआरी बैहस कौरदै लागै, “ऐजा बकवादी का बौताणौ चांव?” पौरौ ओकीए बौल़ौ, “सै ओकी देवताओं का प्रचारक जाणियौ,” जिथुकै सै यीशु का औरौ मौरेयौंदे मुंजीदा जियुंदी हौणौ का सुसमाचार शुणांव थिया।


मौरेयौंदे मुंजीदा जियुंदी हौणौ की बात शोणेयो किछै लोग तौ ठाटा कौरदै लागै औरौ कैतरै लोगै बौल़ौ, “ऐजै बात आमै तांव कैईंदै हौजौ कोलो शुणदै।”


जोबै पौलुसे ऐशणै ढंग शै जवाब दैय लौआ थिया, तौ राज्यपाल फेस्तुसे जोर शै बौल़ौ, “ओए रै पौलुस, तू पागल औसौ। बौहितै विद्याए ताखै पागल कौरे राए।”


औरौ हांव तैसीखै बौतांदा, कै लोगौ खै मैरै बारै मुंजी प्रचार कौरणौ कै बौजैह शै तैसी कैशणा-कैशणा दुख झैल़णा पौड़दा।”


जिथुकै पौरमेशवरे आपणी बुध्दि लैई दैखै राए थियु कै आदमी कै ज्ञान कै हिसाब शै दुनिया तैसी कौलोंई ना जाणै पांदै, इथकारिए तैणै बिशवाश कौरणौवाल़ै खै बौचाणौ कारिए ऐसी सुसमाचार कै प्रचार का इस्तैमाल कौरे राए, पौरौ किछै लोग इथु मूर्ख मानौ।


पौरौ आमु तौ उपदैश दियु कै मसीह कै अमारै पापौ शै छुड़ाणो कारिए क्रूसो पांदी मौरणौ जू यहूदी लोगौ कारिए ढैस कै बौजैह, औरौ बैगानै यहूदी लोगौ कारिए मूर्खता औसौ।


जिथुकै पौरमेशवर कै मूर्खता आदमी कै ज्ञान शै जादा ज्ञानवान औसौ, औरौ पौरमेशवर कै कमजोरी आदमी कै शौकतै शै जादा ताकतवर औसौ।


इथकारिए जै तिथै कुणिए ऐशणा आदमै औसौ जू बौल़ौए कै पौरमेशवर पांदी तैसका भोरोशा मोजबूत औसौ, तौ तैसी चौकश रौणौ चैंई कै ऐशै नी हौं कै सै धौखै शै बिशवाश शै भटकै जांव औरौ सै पाप कौरौ।


पौरौ शारीरिक आदमी पौरमेशवर कै आत्मा की शिक्षाओं खै ना मानौ, जिथुकै सैजी तैसकै नोज़रो दी मूर्खता की बातौ औसौ, जिथुकै ऐक आदमै पवित्र आत्मा कै शिखाएयौंदी बातौ कै जांच तोबैई कौरे सौकौ, जोबै तैसदै पौरमेशवर कै आत्मा रौंव।


औरौ हांव कमजोरी औरौ डौर कै साथै, औरौ बैजाए काम्बलेबा तोंवारै साथै रौआ।


जै तुऔं मुंजीदै कुणिए बै इयौं दुनिया कै लोगौ कै राय दै सौमझदार औसौ, तौ तुऔं इयौं दुनिया कै लोगौ कै राय मुंजी आपी खै मूर्ख बाणणा पौड़दा, ताकि आमु पौरमेशवर कै राय दै सोही मायनै दै सौमझदार बौणै सौकु।


मोऐं तुऔं खै सिरफ पौरमेशवर कै वचन लैई बुनियादी शिक्षा दैय रैई, ना कै गैहरे सच कि, जिथुकै तैसी सौमय तुऐं ऐजी शिक्षा खै पाणौ औरौ सौमझणौ कारिए तैयार ना थी।


तुऐं सौमझौ कै तुऔं कैई आत्मिक रुप शै जौरुरत कि सौब चीज़ौ औसौ। तोंवारै जाणियौ कै तुऔं कैई आगै ही सौबै खास तागत औसौ जू पवित्र आत्मा लोगौ कै दैंव। तुऐं सुंचौए कै तुऐं अमारै बिना राजाओं कै जैशणै शासन कौरणा शुरु कौरे राए मुखै खुशी हौंदै जै तुऐं सौथीखै राजाओं कै जैशणै शासन कौरणा शुरु कौरे दैंदै ताकि आमु बै तोंवारै साथै शासन कौरे सौकु।


जिथुकै तुऔं मुंजी किछै लोग बौल़ौ, “तैसकी चिट्ठियां तौ सुंचणौ वाल़ी औरौ असरदार औसौ; पौरौ जोबै दैखुए, तौ बौल़ौए सै कमजोर आदमी औरौ तैसकी बातौ बैजान औसौ।”


तुऐं तौ सौमझदार हौयौ खुशी शै मूर्खो की सैय दैंव।


जोबै कुणिए कमजोर हौंव तौ हांव बै कमजोरी महसूस कौरु, जोबै बै कुणिए पाप दै पौड़ै जांव तौ हांव पौरैशान हौए जोऊं।


जोबै आमै कमजोर औसौ, औरौ तुऐं बिशवाश दै औसौ, तौ आमै खुशी रोऊं, औरौ ऐजी प्रार्थना बै कौरु, कै तुऐं बिशवाश दै मोजबूत हौए जांव।


तौ इथका मतलब ऐजा औसौ कै आमै लगातार मौत का सामणा कौरे लौआ पौरौ इथका नतीजा ऐजा औसौ कै तुऔं सौदा कै जिन्दगी भैटदै।


चाहै लोग अमारा आदर कौरौ या निरादर कौरौ; तारीफ कौरौ या शराप दैंव, आमुए हमैशा आपणै बारै मुंजी साचौ बौल़ौ। पौरौ किछै लोगै बौल़ौ कै आमु झूठै औसौ।


इथकारिए जू इनु नियमौ खै ना मानौ, सै आदमी कै नी, पौरौ पौरमेशवर कै नियमौ खै ना मानौ, जैणै आपणा पवित्र आत्मा तुऔं खै दैय राए।


पौरौ जै मसीह कै नांव कारिए तोंवारै नेंदैया हौंव, तौ तुऐं धन्‍य औसौ; जिथुकै पौरमेशवर कै महिमा कै आत्मा तोंवारै भीतरै रौंव।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ