Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 कुरिन्थियों 3:1 - सिरमौरी नौवाँ नियम

1 ओए रै बिशवाशी भाईयों, जोबै हांव तोंवारै साथै थिया तोबै हांव तुऔं आरी तैशैखैई बात ना कौरे सौकु थिया जैशैखै हांव आत्मिक लोगौ शै कौरु, मुखै इयौं बातौ लैई तुऔं पौछेयाण कौराणै थै कै तुऐं इयौं दुनिया शै औसौ ‍‍‍औरौ तुऐं मसीह जीवन दै नानड़िया औसौ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sirmouri

1 हे मेरे भाऐ बंईणों, हाँव तुँओं आरी तैष्णी बातों ने करी सकी जैष्णी की आत्त्मिक लोगो आरी करी ज़ाँव, परह् मुँऐं तैष्णीं बातो करी जैष्णी बै-बिश्वाषी लोगो आरी करी ज़ाँव, अरह् तिनू आरी करी ज़ाँव जुण्जे मसीया दे नहाँन्डिया जिऐ असो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 कुरिन्थियों 3:1
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तैणै पाछु फिरैयौ पतरस खै बौल़ौ, “ओए रै शैतान, मैरै सामणै दा दूर हौए जा: तू मुं कारिए ठोकर कै बौजैह औसौ; जिथु तोंवारै बिचार आदमी कै जैशणै औसौ, ना कै पौरमेशवर कै जैशणै औसौ।”


जिथुकै आमै जाणुए कै नियम तौ आत्मिक औसौ, पौरौ हांव आदमी औसौ औरौ हांव पाप का गुलाम औसौ।


ओए रै बिशवाशी भाईयों, इनु मामलै कै बारै मुंजी ऐक नानड़िया कै जैशणौ सुंचणौ बंद कौरौ। नानड़िया कै जैशणै निर्दोष हौया औरौ जौल़ौ ऐशणै बुराई कै बात आंव, तोलो ऐशणै मामलै खै सौमझाणौ दै सौमझदार बौणैया।


जै कुणिए आदमी आपी खै पौरमेशवर कै बातौ बौताणौवाल़ा या ऐशणा आदमै सौमझौ जैसी पवित्र आत्माए वरदान दैय राए, तौ सै ऐजौ जाणै पाव कै मोऐं जू किछै तुऔं लैखै लौ, सैजी प्रभु की आज्ञाए औसौ।


तोबै बै जोबै हांव आत्मिक रुप शै मोजबूत बिशवाशियौं कै बीच मुंजी रोऊं, तोबै हांव ज्ञान कै शब्दो कै साथै बुलू। पौरौ ऐजा ज्ञान संसारिक औरौ इयौं दुनिया कै हाकिमो का ना आथी; जिनका नाश हौणौवाल़ा औसौ।


ओए रै बिशवाशी भाईयों, जै कोसी आदमीए कुणजाई पाप कौरे राए। तौ तुऐं जू पवित्र आत्मा कै अगुवाई शै चालौ, तैसी प्यार शै सोही बाटो पांदी पाछु लाणौ कारिए तैसकै मौदद कौरौ। ध्यान राखौ कै कोदी आपी ही तैसी पाप दै नै पौड़ै जांव।


जिथुकै दूध पिणौ वाल़ै तौ धरम कै काम कौरणौ कै बारै मुंजी पवित्र शास्त्र की शिक्षाओं औरौ पौरमेशवर कै सौंदेश खै ना जाणौ जिथुकै सै नानड़िया औसौ।


ओए रै नानड़िया, हांव तुऔं इथकारिए लिखु कै यीशु मसीह कै नांव शै तोंवारै पाप माफ हौए रौवै।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ