Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 कुरिन्थियों 2:10 - सिरमौरी नौवाँ नियम

10 पौरौ पौरमेशवरे इनु बातौ खै आमु पांदी यानी चोणेयौंदे चैलै पांदी इनु चीज़ौ खै आपणै पवित्र आत्मा कै दवारा प्रकट कौरी; जिथुकै ऐशणौ किछै ना आथी जू पौरमेशवर कै आत्मा खै पौता नै हौली। इथै तौड़ी कै पौरमेशवर कै डुंगै विचारो खै बै सै ठीक शै जाणौ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sirmouri

10 परह् पंणमिश्वर ऐ तिनू बातो आप्णी आत्त्मा के जाँणें आँमों गाशी पर्गट करी, किन्देखे के पबित्र-आत्त्मा बादी बातो, मतल्व पंणमिश्वर की गईराई की बातो भी जाँचो-पर्खो ऐ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 कुरिन्थियों 2:10
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तैणै जोवाब दिया, “तुऔं खै तौ पौरमेशवरे आपणै राज्य कै भैद बौताए राए, पौरौ तिनुखै ना दैय रैई।


यीशुए तैसीखै जोवाब दिया, “ओए रै शमौन योना का बैटा, तू धन्‍य औसौ; जिथुखै मांस औरौ लोऊ शै नै, पौरौ मैरा पिता जू स्वर्गो दा औसौ, ऐजै बात तांव पांदी प्रगट कौरे राए।


तैसी सौमय यीशु पवित्र आत्मा दा हौयौ खुशी शै भोरै गौआ, औरौ बौल़ौ, “ओए रै पिता, स्वर्ग औरौ धोरती कै प्रभु, हांव तैरा धन्यवाद कौरु, कै तुऐं इनु बातौ खै ज्ञानी लोगौ औरौ सौमझदारो कैईंदी छिपायो राखै रैई, औरौ नानड़िया पांदी प्रगट कौरी, हौर बै, ओए रै पिता पौरमेशवर जिथुखै ताखै ऐजौ आछौ लागौ।


पवित्र आत्माए तैसीखै बौल़ौ, कै तू मौरणौ दै औगौड़ियौ प्रभु कै मसीह खै दैखदा।


पौरौ हौंसला दैणौवाल़ा, यानी पवित्र आत्मा जैसी पिता मैरै नांव शै भेजला, सै तुऔं सौबै बातौ शिखाला, औरौ जू किछै मोऐं तुऔं बौल़ै राए, सै सौबै तुऔं याद कौरांदा।”


पौरौ जोबै सैजा सत्‍य का आत्मा आला, तौ तुऔं पौरमेशवर कै बारै मुंजी जू बै साचौ औसौ बौतांदा। जिथुकै सै आपणै औधिकार शै ना बौलदा, पौरौ जू किछै पौरमेशवर कै ढौबौशौ शुणल़ा, सैजौई बौलदा, औरौ आणौवाल़ी बातौ तुऔं बौतांदा।


पौरौ जै सभा दै बौठैयौंदे ओकी आदमी खै पौरमेशवर शै कुणजाई सौंदेश भैटौ तौ जैणै बौल़ै लौ तैसी रुकणौ चैंई औरौ ओकी आदमी खै बौलणौ का मौका दैणा चैंई।


आदमियों मुंजी कुण कोसी आदमी की बातौ जाणौ, सिरफ आदमी कै आत्मा जू तैसदै औसौ, तैशैखैई सिवाए पौरमेशवर कै आत्मा कै ओका कुणिए बै पौरमेशवर कै विचारो खै ना जाणै सौकौ।


जिथुखै मुखै ऐजौ पुराणिया शै ना भैटी रैई, औरौ ना कोसी धार्मिक शिक्षकै मुखै शिखाए रैई, पौरौ आपी यीशु मसीहे सैजौ मुं पांदी प्रगट कौरे राए।


यानी जैशै मोऐं थोड़ै शब्दो दै तुऔं आगै लैखै राए, पौरमेशवरे खुद मुखै तियौं छिपैयौंदे योजना कै दिखाए राए।


पुराणै सौमय दा, पौरमेशवरे लोगौ कै ऐजा भैद ना दिखैई, पौरौ ऐबै तैणै पवित्र आत्मा कै दवारा आपणै पवित्र चोणेयौंदे चैलै औरौ पौरमेशवर कै बातौ बौताणौवाल़ै कैई इथका खुलासा कौरा।


पवित्र आत्मा साफ-साफ बौल़ौ, कै इनु आखरी सौमय दै कैतरै लोग मसीही शिक्षाओं पांदी बिशवाश कौरणा बन्द कौरे दैंदै। सै तिनु अशुध्द आत्माओं कै मानदै जू तिनु भोटकांवए औरौ तिनु झूठी शिक्षाओं पांदी जू दुष्टआत्माओं कै ढौबौशी औसौ।


पौरौ पौरमेशवरे इनु पौरमेशवर कै बातौ बौताणौवाल़ै खै बौतौऊं कै तिनकै सौंदेश सिरफ आपणै खातिर नी पौरौ तोंवारै खातिर थिए। सैजा सौंदेश यीशु मसीह कै बारै मुंजी सुसमाचार औसौ जू तुऐं इबी शौणै राए। पौरमेशवरे स्वर्ग पौरैशा आपणा पवित्र आत्मा भैजा कै तुऐं सुसमाचार प्रचार कौरणौ दै लोगौ कै मौदद कौरौ। ऐजौ सौबै ऐतरो अनौखौ औसौ कै इथै तौड़ी कै स्‍वर्गदूत बै बैजाए खुश हौयौ इनु चीज़ौ कै हौन्दै बैई दैखै लो।


पौरौ तुऔं तौ मसीह कै दवारा पवित्र आत्मा दैय राए, औरौ तुऐं सौबै साची शिक्षा जाणौए।


औरौ तुऔं मसीह कै ढौबौशा पवित्र आत्मा दैय राए औरौ सै तोंवारै भीतरै रौंव; इथकारिए तुऔं शिखाणौ कारिए कोसी कै जौरुरी ना आथी यानी पवित्र आत्मा तुऔं तिनु बातौ कै बारै मुंजी सारै सौचाई कै जाणणौ दै मौदद कौरदा। औरौ जू किछै पवित्र आत्मा तुऔं शिखांव सै साची बातौ औसौ झूठी ना आथी, इथकारिए जैशै कै पवित्र आत्मा तुऔं कै कौरणौ खै बौल़ौए तैशै कै ही मसीह कै साथै एकता दै बौणैयौंदे रौव।


ऐजी किताब तिनु बातौ का जिक्र कौरौ जू पौरमेशवरे यीशु मसीह खै दिखाए राए। पौरमेशवरे तैसी दिखोऊ ताकि सै आपणै दासो खै तिनु घोटनाओ कै बारै मुंजी बौताए सौकौ जू तावल़ी ही पूरी हौंदी। यीशुए आपणै स्‍वर्गदूत खै तैसी सौंदेश कै साथै मैरै धोरे यानी आपणै दास यूहन्ना कै धोरे भैजा।


पौरौ थुआतीरा शहर दै तुऐं बाकी लोगै तियौं झूठी शिक्षा खै ना मानी। तुऐं तिथमुंजी हिस्सा ना लोई जिथु तियौंकै चैलै “शैतान की गैहरी बातौ बौल़ौ।” हांव तुऔं खै बुलू कै हांव तुऔं कुणजै औकै खास आज्ञा ना दुं, सिवाए इथकै कै जांव तौड़ी हांव ना आन्दा तांव तौड़ी मुं पांदी मोजबूती शै बिशवाश कौरणा जारी राखौ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ