Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 कुरिन्थियों 14:29 - सिरमौरी नौवाँ नियम

29 पौरमेशवर कै बातौ बौताणौवाल़ै मुंजीदै दो या तीन बौल़ौ, औरौ ओकी कै जांच कौरणौ दैव कै का बौल़ै राए ऐजौ दैखणौ कारिए कै, ऐजौ पवित्र शास्त्र कै हिसाब शै औसौए कै ना आथी।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sirmouri

29 ऋषियों मुँझ्शे भे दो, के च़ींन लोग बुलो, अरह् ओके लोग तिनके बुले अंदें बचन पर्खो अरह् सम्झो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 कुरिन्थियों 14:29
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अन्‍ताकिया शहर कै कलीसिया दै कैई पौरमेशवर कै बातौ बौताणौवाल़ै औरौ उपदैशक थिए; जैशै बरनबास औरौ शमौन तैसकौ औकौ नांव नीगर थियु; जिथका मतलब औसौ काल़ा आदमी औरौ लुकियुस कुरेनी औरौ चौथाई देश कै राजा हेरोदेस का दूधभाई मनोहम औरौ शाऊल।


आत्मा ऐक आदमी खै चौमत्कार कौरणौ का वरदान दैंव; ओकी कै, पौरमेशवर कि बातौ बोताणौ का वरदान; औरौ कोसी खै आछी औरौ बुरी आत्माओं कै पौछेयाण कौरणौ का वरदान दैंव। कोसी आदमी खै सै कैई भाषाओं दै बात कौरणौ का वरदान दैंव जू तिनुऐ ना शिख रैई, औरौ ओकी खै कैई भाषाओं कै मतलब बौताणौ का वरदान दैंव जू तिनुऐ शिख ना रैई।


औरौ जै हांव पौरमेशवर कै सौंदेश कै बौताए सौकु, औरौ सौब भेदो औरौ सौबै भान्त कै ज्ञान खै सौमझु, औरौ मैरा बिशवाश ऐशणा मोजबूत हौं कै सिरफ मैरै वचन बोल़णौ शै ही पाहाड़ आपणै जौगैह पौरैशा औखड़े जांव पौरौ हांव लोगौ आरी प्यार ना राखु तौ हांव किछै बै ना आथी।


पौरौ जै मतलब बौताणौ वाल़ा ना हौंव, तौ जौई-जौई भाषा बौलणोवाल़ा कलीसिया दा चुपी रौंव, औरौ तिनकी बातौ तिनकै औरौ पौरमेशवर कै बीच रौंव।


पौरौ जै सभा दै बौठैयौंदे ओकी आदमी खै पौरमेशवर शै कुणजाई सौंदेश भैटौ तौ जैणै बौल़ै लौ तैसी रुकणौ चैंई औरौ ओकी आदमी खै बौलणौ का मौका दैणा चैंई।


औरौ तुऐं जू हौणौवाल़ी बातौ औरौ पौरमेशवर कै वचनो खै बौल़ौ, सै आपणी आत्मा खै काबू कौरौ: सै आपणी इछा कै हिसाब शै बौलणौ या ना बौलणौ दा लायक हौं।


जै कुणिए आदमी आपी खै पौरमेशवर कै बातौ बौताणौवाल़ा या ऐशणा आदमै सौमझौ जैसी पवित्र आत्माए वरदान दैय राए, तौ सै ऐजौ जाणै पाव कै मोऐं जू किछै तुऔं लैखै लौ, सैजी प्रभु की आज्ञाए औसौ।


इथकारिए ओए रै बिशवाशी भाईयों, पौरमेशवर कै हौणौवाल़ी बातौ कै वरदान कै इछा कौरदै रौंव, जौई-जौई भाषा बौलणौ शै मना ना कौरौ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ