Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 कुरिन्थियों 1:2 - सिरमौरी नौवाँ नियम

2 मोऐं ऐजै चिट्ठी कुरिन्‍थुस शहर दै प्रभु कै कलीसिया कै लैखै लौए, जिनुखै पौरमेशवर आपणै लोगौ कै रुपो दै यीशु मसीह कै साथै एकजुट कौरे राए, तैणै तुऔं आपणै पवित्र लोग हौणौ कारिए बौएदै राए; जैशै तैणै तिनु सौबी लोगौ कै चोणे राए जू अमारै प्रभु यीशु मसीह कै सेवा कौरौ जिथुकै सै आमु सौबिका प्रभु औसौ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sirmouri

2 पंणमिश्वर की तियों कलीसिया खे जुण्जी कुरिन्थिस नगर दे असो, मतल्व तिनखे भे जुण्जे मसीया यीशू दे पबित्र करे गुऐ, अरह् पबित्र हंणों खे बईदे गुऐ; अरह् तिनू सोभी खे भे जुण्जे हर जागें दी अमाँरे प्रभू अरह् तिनके प्रभू यीशू मसीया के नाँव शी प्रार्थना करह्।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 कुरिन्थियों 1:2
45 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तुऔं तैसी खबर कै बारै मुंजी पोता औसौ, जू पौरमेशवरे अमारै खातिर यानी इस्राएल देश कै लोगौ कै दैय राए थै। तैणै शान्तै कै बारै मुंजी सुसमाचार शुणौऊवा जू लोगौ खै यीशु मसीह पांदी बिशवाश कौरणौ कै दवारा भैटी सौकौ। सै सौबी लोगौ का पौरमेशवर औसौ।


औरौ बिशवाश कै दवारा तिनकै मन शुध्द कौरेयौ आमु मुंजी औरौ तिनुमुंजी कुणजाई फोरक ना राखै रैई।


इथकै बाद पौलुस एथेंस शहर कै छोड़ेयौ कुरिन्‍थुस शहर दा ओऊवा।


ऐबै देर काए कौरे? बिज़, औरौ आपणै पापौ कै माफी पाणौ कारिए तैसका नांव लोयो खै बपतिस्मा लो।”


कै तू तिनकी आखी खुलै, ताकि सै इनारै पौरैशै पेयाशै खै डोबै, औरौ शैतानो कै औधिकारो शै पौरमेशवर कै ढौबौ फिरो; तोबै पौरमेशवर तिनकै पापौ खै माफ कौरदा, औरौ तिनु लोगौ कै साथै ऐक ठाँव दैंदा जू इथकारिए पवित्र कौरे राए जिथुकै सै मुं पांदी बिशवाश कौरौ।’


हनन्‍याहए जोवाब दिया, “ओए रै प्रभु मोऐं ऐसी आदमी कै बारै मुंजी बौहितै लोगौ शै शौणै राए कै ऐणै यरूशलेम शहर दै तैरै पवित्र लोगौ कै साथै बैजाए बुरु कौरे राए।


औरौ इथै बै ऐसीकै मुख्य यहूदी पुरोहितो कै ढौबौशा औधिकार भैटी रौआ कै जू लोग तांव पांदी बिशवाश कौरौ, तिनु सौबी खै बांनैयौ यरूशलेम शहर दै लोए जांव।”


औरौ सौबै शुणणौवाल़ै लोग हैरान हौयौ बौलदै लागै, “का ऐजा सैजाई आदमी ना आथी, जू यरूशलेम शहर दै तिनु जू यीशु मसीह कै बिशवाशी थिए तिनुखै नाश कौरौ थिया औरौ इथै बै इथकारिए आए रौआ थिया, कै तिनु बांनैयौ मुख्य यहूदी पुरोहितो कै धोरे लोय जांव?”


ऐजै चिट्ठी रोम शहर दै रौणौवाल़ै सौबी लोगौ कै नांव दै औसौ जिनु पौरमेशवर प्यार कौरौ औरौ तैसकै पवित्र लोग हौणौ कारिए बौएदै राए: अमारै पिता पौरमेशवर औरौ प्रभु यीशु मसीह कै ढौबौशा तुऔं अनुग्रह औरौ शान्तै भैटैया कौरौ।


यहूदी औरौ बैगानै यहूदी लोगौ मुंजी किछै भैद ना आथी, इथकारिए कै पौरमेशवर सौबी का प्रभु औसौ औरौ सै आपणै सौबी लोगौ खै बौचांव, जू तैसीकै मौदद कारिए पुकारौ।


यानी आमै पौरमेशवर कै सामणै धरमी तोबै बौणु जोबै आमै यीशु मसीह पांदी बिशवाश कौरु। जिथुकै पौरमेशवर सौबी कै साथै ऐक जैशणा बर्ताव कौरौ;


औरौ आमै जाणुए, कै जू लोग पौरमेशवर आरी प्यार राखौ, पौरमेशवर तिनु लोगौ कै खातिर सौबी चीज़ौ कै ऐक आछै अन्त पांदी लांदा जू तैसीआरी प्यार कौरौ। यानी तिनु कारिए जू तैसकै इछा शै चोणे राए।


पौरौ पौरमेशवरे तुऔं मसीह यीशु कै साथै एकजुट कौरे राए, औरौ मसीह कै दवारा सै आमु आपणा ज्ञान दैंव। पौरमेशवर बै आमु तैसकै नज़र दै धरमी बाणौ। मसीह कै दवारा आमु पवित्र बाणै जांव औरौ सै आमु पापौ शै आज़ाद कौरौ।


हांव आपणी भोलाए कै बारै मुंजी बिना सोंचै, सौबी खै खुश कौरणौ कै कौचिश कौरु, ताकि तिनु बौचाए सौकु। तैशैखैई तुऐं बै ऐशैखै रौव कै ना यहूदी लोगौ ना बैगानै यहूदी लोगौ ना पौरमेशवर कै कलीसिया कारिए कुणजै पौरैशानी या कुणजै ठोकर कि बौजैह बौणौ।


ऐशैखैई तुऐं सौबै मिलैयौ मसीह कै शोरीर औसौ, औरौ तुऔं मुंजीदै हरेक तैसकै शोरीर कै अंगो कै जैशणै औसौ।


मोऐं पौलुसे, तुऔं ऐजी चिट्ठी लैखै लौए। हांव पौरमेशवर कै इछा शै मसीह यीशु का चोणेयौंदा चैला औसौ, औरौ अमारा साथी बिशवाशी भाई तीमुथियुस कै ढौबौशै कुरिन्‍थुस शहर कै कलीसिया कै औरौ अखाया प्रदेश कै सौबै पवित्र लोगौ कारिए ऐजै चिट्ठी लैखै लौए।


जिथुकै आमै आपी खै नी, पौरौ मसीह यीशु का प्रचार कौरु, कै यीशु मसीह प्रभु औसौ औरौ तैसकै बारै मुंजी ऐजौई बौल़ौ, कै आमै यीशु की बौजैह शै तोंवारै सेवक औसौ।


हांव औरौ मैरै साथै इथै जिशैक बिशवाशी भाईटु औसौ, गलातिया प्रदेश कै सौबी कलीसियाओं खै बिशवाशियौं कै नमशकार बुलू।


ताकि सै कलीसिया कै पौरमेशवर कै वचन औरौ पाणी शै धौयौ शुध्द कौरेयौ पवित्र बाणै सौकौ।


ऐजी चिट्ठी पौलुस, सीलास औरौ तीमुथियुस खै ढौबौशी औसौ। ऐजी थिस्‍सलुनीका शहर कै कलीसिया कै आमुए लैखै लोए, जू पिता पौरमेशवर औरौ प्रभु यीशु मसीह कै बारै मुंजी औसौ। हांव प्रार्थना कौरु कै पौरमेशवर तुऔं पांदी अनुग्रह कौरौ औरौ तुऔं शान्तै दैंव।


जिथुकै पौरमेशवरे आमुखै अशुध्द जीवन जिणौ कारिए नी, पौरौ पवित्र जीवन जिणौ कारिए बौएदै राए।


ऐजै चिट्ठी पौलुस, सीलास औरौ तीमुथियुस कै ढौबौशी औसौ। ऐजै चिट्ठी थिस्‍सलुनीका शहर कै कलीसिया खै लैखै राए, जू अमारै पिता पौरमेशवर औरौ प्रभु यीशु मसीह शै जोड़ेयौंदे औसौ।


हांव चोऊं कै हर जौगैह सभाओ दै सैजै मर्द जू पवित्र जीवन जियौं, आपणै हाथौ खै टिपयौ, बिना खीजै औरौ बिना बैहस कै प्रार्थना कौरेया कौरौ।


कै जै मैरै आणौ दै देर हौलै, तौ तू जाणै पाया कै, पौरमेशवर कै परिवार कै सदस्यों कै रुप दै जू कै जियुंदै पौरमेशवर कै कलीसिया औसौ, आमु आपणा जीवन कैशणा जिणा चैंई। ऐजै बिशवाशी तैशैखैई साची शिक्षाओं का साथ दैंदै औरौ तिनु बाणैयौ राखलै जैशै नियुं औरौ खोम्बा घोरो कै सहारा दैयौ कै तिथु मजबूत कौरौ।


जैणै अमारा उध्दार कौरा, औरौ आमु ऐक पवित्र जीवन जिणौ कारिए बोइदै औरौ तैणै आमु इथकारिए ना बौएदै रैई जिथुकै आमै आछै काम कौरे राए; पौरौ आपणी योजना औरौ तैसी अनुग्रह कै हिसाब शै; जोबै इदै औगौड़ियौ कै पौरमेशवरे दुनिया बाणै, मसीह यीशु कै दुनिया दा मौरणौ कारिए भैजणौ कै दवारा आपणै दया दिखाणौ कै योजना बाणै राए थै।


पौरमेशवर कै लोग ऐकी नीयुं कै जैशणै औसौ जू हिलो ना यानी सै हमैशा बिशवाश दै बौणैयौंदे रौंव इयौं नीयुं पांदी ऐजै शोब्द लैखैयौंदे रौंव: “प्रभु जाणौए कै तैसकै लोग कुण औसौ,” औरौ ऐजौ बै कै जू कुणिए बै पौरमेशवर कै आराधना कौरौ तिनु बुराई कौरणै बन्द कौर दैणी चैंई।


इथकारिए, तिनु पापी लालसाओं शै बौचेयौंदे रौया जू जवान लोगौ कै आकर्षित कौरौ। औरौ जू शुध्द मन शै प्रभु का नांव ध्यान कौरौ, तिनकै साथै धार्मिकता, औरौ बिशवाश औरौ मैल मिलाप राखणौ कै कौचिश कौर।


इथकारिए यीशुए बै लोगौ खै आपणै ही लोऊ लैई पवित्र कौरणौ कारिए यरूशलेम कै बायरै दुख उठौऊवा औरौ मौरे गौआ।


जिथुकै जू लोगौ खै तिनकै पापौ शै शुध्द कौरौ औरौ जू पवित्र लोग आपणै पापौ शै शुध्द कौरे जांव सौबै ऐकैई पिता कै संतान औसौ, यानी पौरमेशवर तिनका पिता औसौ, इयौं बौजैह शै यीशु तिनु भाईटु बौलणौ शै ना शर्मावं।


हांव, यहूदा तुऔं ऐजी चिट्ठी लिखु। हांव यीशु मसीह का सेवक औरौ याकूब का नानड़ा भाए औसौ। मोऐं तुऔं लोगौ खै लिख लौ, जिनु पौरमेशवरे आपी पांदी बिशवाश कौरणौ कारिए बौएदै राए। अमारा पौरमेशवर पिता तुऔंआरी प्यार कौरौ औरौ तुऐं यीशु मसीह दै ठीक ठाक औसौ।


औरौ तैसकै लौइये औरौ सोऐं कौलाटो पांदी ऐजौ नांव लैखै राखौ: “राजाओं का राजा औरौ प्रभुओं का प्रभु।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ