11 Namo jiri que aso Jerusalén nda. Doce días. Acheẽ ñee ngue oso Dios je ra. Echeẽ ñee mbia je ae. Sã mbia nembiirandu ae. “Ae beɨte” ɨ ra mbia ndeje.
Isamamɨ ngue Pablo sɨ Jacobo rea ra. Ure abe que ureso erese ra. Huee que ameɨ ja chɨ ra. Jesús quiato rerecua.
—¿Mbaerã judíos paama ɨ Pablo je re? ɨ que soldados rerecua ra. Isamamɨ ngue ererecua ataque munua cote ra. Sacerdote rerecua ja. Ameɨ ererecua ja. Pablo que ecuruchoɨ ererecua achõ je cote ra. Ũquɨ̃ ererecua ñee sacuã ee.
Isa que Jesús ru ñee Pablo je ra. —Eresiquiche techɨ̃ nda, Pablo. Serenei nenei ngue se a, eɨ̃ ere sɨ ra oso serenei nenei Roma, ɨ que Jesús Pablo je ra.
Ererecua que ñee ererecua ataque mo je cote ra. —Sã soldados ɨcoquiatu. Sã echoɨ Cesarea itondáruu. Sã doscientos choɨ ibi rɨ̃. Sã setenta choɨ ticuasu ato. Sã doscientos choɨ ira racuatirõ ji rerecua. Cesarea ra jẽso itondaru, ɨ que soldados rerecua ñee nda.
Cinco días mose que sacerdote rerecua ngasẽ Cesaréaa cote ra. Ananías, ɨ equia sacerdote rerecua je. Ererecua ataque mo ngue ngasẽ erese ra. Tértulo abe que ngasẽ erese ra. Abogado rei Tértulo. Ngasẽ ngue ecuaẽ ñee ñooño Félix je ra. Pablo rɨɨ̃.
Cosete que aso a sɨ ra. Muchos años. A achube a cote. Mbae mee mee sacuã mbaecha reã je. Seresenda je. Dios je abe mbae mee.