Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 8:31 - Sveta Biblija

31 A inoèa njegova, koja bijaše u Sihemu, i ona mu rodi sina, i nadje mu ime Avimeleh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

31 On je imao i jednu inoču u Sihemu, koja mu je rodila sina. On mu je dao ime Avimeleh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

31 Он је имао и једну иночу у Сихему, која му је родила сина. Он му је дао име Авимелех.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

31 Сина му је родила и његова наложница која је живела у Сихему, а он му је дао име Авимелех.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 Његова наложница из Сихема роди му сина којем даде име Авимелех.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 8:31
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I rodi Agara Avramu sina; i nadjede Avram sinu svojemu, kojega mu rodi Agara, ime Ismailo.


I govoraše za ženu svoju Saru: sestra mi je. A car Gerarski Avimeleh posla, te uze Saru.


A inoèa njegova, po imenu Revma, rodi i ona Taveka i Gama i Tohosa i Moha.


A imaše Gedeon sedamdeset sinova, koji izidoše od bedara njegovijeh, jer imaše mnogo žena.


Potom umrije Gedeon sin Joasov u dobroj starosti, i bi pogreben u grobu Joasa oca svojega Avijezerita u Ofri.


A vi danas ustaste na dom oca mojega, i pobiste sinove njegove, sedamdeset ljudi, na jednom kamenu, i postaviste carem Avimeleha, sina sluškinje njegove, nad Sihemljanima zato što je brat vaš.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ