Судије 8:25 - Sveta Biblija25 I odgovoriše: daæemo drage volje. I razastrvši haljinu bacaše na nju grivne, svaki od plijena svojega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod25 Oni odgovore: „Rado ćemo dati!“ Prostrli su jedan ogrtač, pa je svaki čovek bacio tamo po jedan prsten od svoga plena. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод25 Они одговоре: „Радо ћемо дати!“ Прострли су један огртач, па је сваки човек бацио тамо по један прстен од свога плена. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод25 »Радо ћемо ти их дати«, рекоше они, па простреше огртач и сваки од њих на њега баци по једну минђушу из свог плена. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић25 Они му рекоше: „Даћемо ти их драге воље.” Они раширише плашт и свако баци на њега прстен од свога плена. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |