Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 7:10 - Sveta Biblija

10 Ako li se bojiš sam siæi, siði u oko sa Furom momkom svojim,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Ali ako se bojiš da siđeš u boj, siđi u tabor ti i tvoj sluga, Fura.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Али ако се бојиш да сиђеш у бој, сиђи у табор ти и твој слуга, Фура.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Ако се бојиш да га нападнеш, сиђи до табора са својим слугом Пуром

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Ако се бојиш да сиђеш сам, сиђи у логор са Фуром, момком својим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 7:10
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I èuæeš šta govore, pa æe ti osiliti ruke i udariæeš na oko. I siðe on i Fura momak njegov do kraja vojske koja bijaše u okolu.


I onu noæ reèe mu Gospod: ustani, siði u oko, jer ti ga dadoh u ruke.


I David progovori i reèe Ahimelehu Hetejinu i Avisaju sinu Serujinu bratu Joavovu: ko æe siæi sa mnom k Saulu u oko? A Avisaj odgovori: ja æu siæi s tobom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ