Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 5:10 - Sveta Biblija

10 Koji jašete na bijelijem magaricama, koji sjedite u sudu i koji hodite po putovima, pripovijedajte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Vi što jašete bele magarice, i sedite na prostirkama, vi što putevima hodite, razaberite

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Ви што јашете беле магарице, и седите на простиркама, ви што путевима ходите, разаберите

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 »Размислите ви који јашете на белим магарицама, седећи на меким покровцима, и ви који ходате путем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Ви који јашете на белим магарицама, ви који седите на јастуцима, ви који идете путевима певајте

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 5:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pjevajte mu i slavite ga; kazujte sva èudesa njegova.


Neka ga uzvišuju na saboru narodnom, na skupštini starješinskoj slave ga!


Neka kazuju slavu carstva tvojega, i silu tvoju pripovijedaju.


O visokoj slavi tvojega velièanstva, i o divnim djelima tvojim razmišljam.


I duh suda onome koji sjedi da sudi, i sila onima koji uzbijaju boj do vrata.


Neka se podignu i doðu narodi u dolinu Josafatovu; jer æu ondje sjesti da sudim svijem narodima unaokolo.


I imaše trideset sinova, koji jahahu na tridesetoro magaradi, i imahu trideset gradova, koji se zovu sela Jairova do danas i jesu u zemlji Galadovoj.


On imaše èetrdeset sinova i trideset unuka, koji jahahu sedamdesetoro magaradi. I bi sudija Izrailju osam godina.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ