Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 18:21 - Sveta Biblija

21 I okrenuvši se poðoše pustivši djecu i stoku i zaklade naprijed.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Onda su se okrenuli i nastavili put. Napred su pustili decu, sitnu stoku, i imovinu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 Онда су се окренули и наставили пут. Напред су пустили децу, ситну стоку, и имовину.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 Народ се окрену и оде, пустивши нејач и стоку напред са својом имовином.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Они се вратише на пут и пођоше. Напред пустише децу, стоку и драгоцености.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 18:21
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Doðe u Ajat, proðe u Migron, u Mihmasu rasprti prtljag svoj.


Helkat s podgraðem, i Reov s podgraðem: èetiri grada;


I sveštenik se obradova u srcu, i uze opleæak i likove i lik rezani, i uðe meðu narod.


A kad bijahu daleko od kuæe Mišine, onda ljudi koji življahu u kuæama blizu kuæe Mišine skupiše se i poðoše u potjeru za sinovima Danovijem.


Tada ostavi David svoj prtljag kod èuvara, koji èuvaše prtljag, i otrèa u vojsku, i doðe i zapita braæu svoju za zdravlje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ