Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 9:4 - Sveta Biblija

4 Jer si svršio sud moj i odbranio me; sio si na prijesto, sudija pravedni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Jer ti si odbranio moje pravo i sud, seo si na presto da sudiš po pravdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Јер ти си одбранио моје право и суд, сео си на престо да судиш по правди.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Јер, ти си се за моје право и парницу заузео. На престо си сео као судија правичан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Непријатељи моји се повукоше, падоше и пред лицем твојим пропадоше.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 9:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Znam da æe Gospod pokazati pravdu nevoljnome i pravicu ubogima.


Gospod je moj dio našljedstva i èaše; ti podižeš dostojanje moje.


Bog caruje nad narodima; Bog sjedi na svetom prijestolu svom.


Blagost je i pravda podnožje prijestolu tvojemu, milost i istina ide pred licem tvojim.


Pred licem Gospodnjim; jer ide, jer ide da sudi zemlji. Sudiæe vasiljenoj po pravdi, i narodima po istini svojoj.


Pred licem Gospodnjim; jer ide da sudi zemlji; sudiæe vasiljenoj pravedno, i narodima vjerno.


Nego æe po pravdi suditi siromasima i po pravici karati krotke u zemlji, i udariæe zemlju prutom usta svojih, i duhom usana svojih ubiæe bezbožnika.


Koji ne psova kad ga psovaše; ne prijeti kad strada; nego se oslanjaše na onoga koji pravo sudi;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ