Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 8:3 - Sveta Biblija

3 Kad pogledam nebesa tvoja, djelo prsta tvojih, mjesec i zvijezde, koje si ti postavio;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Kad pogledam tvoja nebesa, koje tvoji prsti načiniše, mesec i zvezde koje ti postavi…

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Кад погледам твоја небеса, које твоји прсти начинише, месец и звезде које ти постави…

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Када небеса твоја гледам, дело прстију твојих, месец и звезде што си их поставио…

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 У устима деце и одојчади начинио си себи хвалу насупрот непријатељима својим, да умукне противник и насилник.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 8:3
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nije li Bog na visini nebeskoj? pogledaj gore zvijezde, kako su visoko.


Vojskama njegovijem ima li broja? i koga ne obasjava vidjelo njegovo?


Gle, ni mjesec ne bi sjao, ni zvijezde ne bi bile èiste pred njim,


Opominji se da velièaš djela njegova, koja gledaju ljudi.


Stvorio si mjesec da pokazuje vremena, sunce poznaje zapad svoj.


Velika su djela Gospodnja, draga svima koji ih ljube.


Hvalite ga, sunce i mjeseèe, hvalite ga, sve zvijezde sjajne!


Nebesa kazuju slavu Božiju, i djela ruku njegovijeh glasi svod nebeski.


Rijeèju Gospodnjom nebesa se stvoriše, i duhom usta njegovijeh sva vojska njihova.


Tvoje je nebo i tvoja je zemlja; ti si sazdao vasiljenu i što je god u njoj.


I izgovorivši ovo Mojsiju na gori Sinajskoj, dade mu dvije ploèe svjedoèanstva, ploèe kamene pisane prstom Božijim.


I rekoše vraèari Faraonu: ovo je prst Božji. Ali opet otvrdnu srce Faraonu, te ih ne posluša, kao što bješe kazao Gospod.


A ako li ja prstom Božijim izgonim ðavole, dakle je došlo k vama carstvo Božije.


Jer što se na njemu ne može vidjeti, od postanja svijeta moglo se poznati i vidjeti na stvorenjima, i njegova vjeèna sila i božanstvo, da nemaju izgovora.


I da ne bi podigavši oèi svoje k nebu i vidjevši sunce i mjesec i zvijezde, svu vojsku nebesku, prevario se i klanjao im se i služio im; jer ih Gospod Bog tvoj dade svijem narodima pod cijelijem nebom;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ