Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 76:9 - Sveta Biblija

9 Kad Bog ustaje na sud, da pomože svima koji stradaju na zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 kad ustaje Bog da sudi i da spase sve ponizne na zemlji. Sela

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 кад устаје Бог да суди и да спасе све понизне на земљи. Села

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 кад Бог устаде да суди, да спасе све кротке на земљи. Села

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 С неба си пресуду објавио, земља се препаде и заћута.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 76:9
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jer je mio Gospodu narod njegov, ukrašava smjerne spasavajuæi ih.


Upuæuje krotke istini, uèi krotke hoditi putem njegovijem.


On æe suditi nevoljnima u narodu, pomoæi æe sinovima ništega, i nasilnika æe oboriti,


Nego æe po pravdi suditi siromasima i po pravici karati krotke u zemlji, i udariæe zemlju prutom usta svojih, i duhom usana svojih ubiæe bezbožnika.


Ugojiše se, sjaju se, mimoilaze zlo, ne èine pravde ni siroèetu, i opet im je dobro, i ne daju pravice ubogima.


A Gospod je u svetoj crkvi svojoj; muèi pred njim, sva zemljo!


Tražite Gospoda svi koji ste krotki u zemlji, koji èinite što je naredio; tražite pravdu, tražite krotost, eda biste se sakrili na dan gnjeva Gospodnjega.


I odmah reèe Gospod Mojsiju i Aronu i Mariji: doðite vas troje u šator od sastanka. I otidoše njih troje.


Blago krotkima, jer æe naslijediti zemlju;


Nego u tajnome èovjeku srca, u jednakosti krotkoga i tihoga duha, što je pred Bogom mnogocjeno.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ