Psalmi 74:4 - Sveta Biblija4 Rièu neprijatelji tvoji na mjestu sabora tvojih, svoje obièaje postavljaju mjesto naših obièaja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod4 Dušmani tvoji riču usred tvog mesta sastanka, postaviše zastave svoje za znakove. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод4 Душмани твоји ричу усред твог места састанка, поставише заставе своје за знакове. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод4 Рикали су твоји душмани на месту нашег састанка с тобом, знак своје победе поставили. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић4 Противници твоји урлају на месту сабора твога, знакове победничке поставише као ознаке. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |