Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 72:9 - Sveta Biblija

9 Pred njim æe popadati divljaci, i neprijatelji njegovi prah æe lizati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Kleknuće pred njim pustinjska plemena, protivnici njegovi lizaće prašinu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Клекнуће пред њим пустињска племена, противници његови лизаће прашину.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Нека пред њим клече становници пустиње, нека његови непријатељи лижу прашину.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Пред њим ће клекнути становници пустиње и непријатељи његови прашину ће лизати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 72:9
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tada reèe Gospod Bog zmiji: kad si to uèinila, da si prokleta mimo svako živinèe i mimo sve zvijeri poljske; na trbuhu da se vuèeš i prah da jedeš do svojega vijeka.


Reèe Gospod Gospodu mojemu: sjedi meni s desne strane, dok položim neprijatelje tvoje za podnožje nogama tvojima.


Sudiæe narodima, napuniæe zemlju trupova; satræe glavu na zemlji širokoj.


Udariæeš ih gvozdenom palicom; razbiæeš ih kao lonèarski sud.”


Ješæe i pokloniæe se svi pretili na zemlji; pred njim æe pasti svi koji slaze u prah, koji ne mogu saèuvati duše svoje u životu.


I carevi æe biti hranitelji tvoji i carice njihove tvoje dojkinje, i klanjaæe ti se licem do zemlje, i prah s nogu tvojih lizaæe, i poznaæeš da sam ja Gospod, i da se neæe osramotiti oni koji mene èekaju.


Lizaæe prah kao zmija; kao bubine zemaljske drkæuæi ižlješæe iz rupa svojih; pritrèaæe uplašeni ka Gospodu Bogu našemu, i tebe æe se bojati.


A one moje neprijatelje koji nijesu htjeli da ja budem car nad njima, dovedite amo, i isijecite preda mnom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ