Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 71:1 - Sveta Biblija

1 U tebe se, Gospode, uzdam, nemoj me ostaviti pod sramotom vjeènom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 U tebi je utočište moje, Gospode; o, da se nikad ne postidim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 У теби је уточиште моје, Господе; о, да се никад не постидим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 У тебе се уздам, ГОСПОДЕ, не дај да се икада постидим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Господе, теби прилазим, не дај да се икада осрамотим!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 71:1
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Uzdaše se u Gospoda Boga Izrailjeva, i ne bi takoga izmeðu svijeh careva Judinijeh poslije njega ni prije njega.


I doðe im pomoæ suprot njih, i Agareni im biše dani u ruke i sve što imahu; jer zavapiše k Bogu u boju, i usliši ih, jer se pouzdaše u nj.


Ko se uzda u Gospoda, on je kao gora Sion, ne pomješta se, ostaje dovijeka.


Blago onome, kojemu je pomoænik Bog Jakovljev, kojemu je nadanje u Gospodu, Bogu njegovu,


Tebe prizivaše, i spasavaše se; u tebe se uzdaše, i ne ostajaše u sramoti.


A Izrailja æe spasti Gospod spasenjem vjeènijem, neæete se postidjeti niti æete se osramotiti dovijeka.


Neka se posrame koji me gone, a ja ne; neka se oni uplaše, a ja ne; pusti na njih zli dan, i dvostrukim polomom polomi ih.


Kao što stoji napisano: evo meæem u Sionu kamen spoticanja i stijenu sablazni; i koji ga god vjeruje neæe se postidjeti.


Jer u pismu stoji napisano: evo meæem u Sionu kamen krajeugalan izbrani i skupocjeni; i ko njega vjeruje neæe se postidjeti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ