Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 69:26 - Sveta Biblija

26 Jer koga si ti porazio, oni gone, i umnožavaju jade onima koje si ti ranio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 Jer oni gone one što si udario i javljaju jade onih koje si ranio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

26 Јер они гоне оне што си ударио и јављају јаде оних које си ранио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

26 Јер, прогоне онога кога ти раниш и причају о болу оних које прободеш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Стан њихов нека опусти и нека нико не живи у шаторима њиховим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 69:26
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A ondje bijaše prorok Gospodnji po imenu Odid, i izide pred vojsku koja iðaše u Samariju, i reèe im: gle, Gospod Bog otaca vaših razgnjevi se na Judejce, zato ih dade u vaše ruke, te ih pobiste ljuto da do neba doprije.


Raskopaše moju stazu, umnožiše mi muke, ne treba niko da im pomaže.


Zato što se nije sjeæao èiniti milost, nego je gonio èovjeka ništega i ubogoga, i tužnome u srcu tražio smrt.


Ali Gospodu bi volja da ga bije, i dade ga na muke; kad položi dušu svoju u prinos za grijeh, vidjeæe natražje, produljiæe dane, i što je Gospodu ugodno napredovaæe njegovom rukom.


A on bolesti naše nosi i nemoæi naše uze na se, a mi mišljasmo da je ranjen, da ga Bog bije i muèi.


I gnjevim se silno na narode bezbrižne, jer se malo razgnjevih a oni pomogoše na zlo.


Maèu, ustani na pastira mojega i na èovjeka druga mojega, govori Gospod nad vojskama, udari pastira, i ovce æe se razbjeæi, ali æu okrenuti ruku svoju k malima.


Koji ubiše i Gospoda Isusa i proroke njegove, i koji nas istjeraše, i Bogu ne ugodiše, i koji se svijem ljudima protive,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ