Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 69:23 - Sveta Biblija

23 Neka im potamne oèi njihove, da ne vide, i njihove bedre raslabi zasvagda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 nek im oči potamne, da ne vide, i leđa im se zauvek pogrbe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

23 нек им очи потамне, да не виде, и леђа им се заувек погрбе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 Нека им се помраче очи, да не виде, и нека им се кукови тресу без престанка.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Њихова трпеза нека им буде замка, а сигурност њихова клопка.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 69:23
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pitajte, i vidite, eda li muško raða? zašto dakle vidim gdje se svaki èovjek drži rukama svojima za bedra svoja kao porodilja i u svijeh se promijenila lica i poblijedjela?


Tada se promijeni lice caru, i misli ga njegove uznemiriše, i pojas se oko njega raspasa i koljena mu udarahu jedno o drugo.


Da se njihove oèi zaslijepe da ne vide, i leða njihova jednako da su pognuta.


Jer vam, braæo, neæu zatajiti tajne ove da ne budete ponositi da šljepota Izrailju pade u dijel dokle ne uðe neznabožaca koliko treba.


No zaslijepiše pomisli njihove; jer do samoga ovog dana stoji ono pokrivalo neotkriveno u èitanju starog zavjeta, jer u Hristu prestaje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ