Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 69:18 - Sveta Biblija

18 Približi se duši mojoj, izbavi je; nasuprot neprijateljima mojim izbavi me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Priđi bliže duši mojoj, otkupi je; radi mojih protivnika, izbavi me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 Приђи ближе души мојој, откупи је; ради мојих противника, избави ме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Приђи и избави ми душу, спаси ме због мојих непријатеља.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Не скривај лице своје од слуге свога, у невољи сам! Услиши ме брзо.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 69:18
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ili izbavite me iz ruke neprijateljeve, i iz ruke nasilnièke iskupite me?


Zašto, Gospode, stojiš daleko, kriješ se kad je nevolja?


Izbavljenje posla narodu svojemu; postavi zavavijek zavjet svoj. Ime je njegovo sveto, i valja mu se klanjati.


Pohitaj, usliši me; Gospode, nestaje duha mojega, nemoj odvratiti lica svojega od mene; jer æu biti kao oni koji odlaze u grob.


Bože, Bože moj! zašto si me ostavio udaljivši se od spasenja mojega, od rijeèi vike moje?


Opteèe me mnoštvo telaca; jaki volovi Vasanski opkoliše me;


Ali ti, Gospode, ne udaljuj se. Silo moja, pohitaj mi u pomoæ.


Izbavi od maèa dušu moju, od psa jedinicu moju.


Nemoj odvratiti od mene lica svojega, nemoj u gnjevu ostaviti sluge svojega; budi pomoænik moj; nemoj me odbiti, i nemoj me ostaviti, Bože, spasitelju moj!


U tvoju ruku predajem duh svoj; izbavljao si me, Gospode, Bože istini!


Ali æe Bog dušu moju izbaviti iz ruku paklenih; jer me on prima.


Nade Izrailjev! spasitelju njegov u nevolji! zašto si kao tuðin u ovoj zemlji i kao putnik koji se uvrati da prenoæi?


Pristupao si kad te prizivah, i govorio si: ne boj se.


Da mi nije do mržnje neprijateljeve, da se ne bi neprijatelji njihovi ponijeli i rekli: ruka se naša uzvisila, a nije Gospod uèinio sve ovo.


Èuæe Hananeji i svi stanovnici te zemlje, i sleæi æe se oko nas, i istrijebiæe ime naše sa zemlje; i šta æeš uèiniti od velikoga imena svojega?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ