Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 61:2 - Sveta Biblija

2 Od kraja zemlje vièem k tebi, kad klonu srce moje. Izvedi me na goru, gdje se ne mogu popeti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Ja te zovem sa krajeva zemlje dok mi srce klone; povedi me na stenu od mene višu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Ја те зовем са крајева земље док ми срце клоне; поведи ме на стену од мене вишу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 С крајева земље те дозивам док ми срце малакше. На високу стену ме одведи где ћу бити спокојан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Боже, почуј вапај мој, саслушај молитву моју!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 61:2
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospode, grade moj, zaklone moj, koji se oboriti ne može, izbavitelju moj, Bože moj, kamena goro, na kojoj se ne bojim zla, štite moj, rože spasenja mojega, utoèište moje!


I èovjek æe biti kao zaklon od vjetra, i kao utoèište od poplave, kao potoci na suhu mjestu, kao sjen od velike stijene u zemlji sasušenoj.


On je grad moj i spasenje moje, utoèište moje, neæu posrnuti.


Pominjem Boga, i uzdišem; razmišljam, i trne duh moj.


Ta, on je grad moj i spasenje moje, utoèište moje, neæu posrnuti nimalo.


Živ je Gospod, i da je blagosloven braniè moj! Da se uzvisi Bog spasenja mojega,


Ali ako i ondje potražiš Gospoda Boga svojega, naæi æeš ga, ako ga potražiš svijem srcem svojim i svom dušom svojom.


Jer bi me sakrio u kolibi svojoj u zlo doba; sklonio bi me pod krovom šatora svojega; na kamenu goru popeo bi me.


Kad iznemogne u meni duh moj. Ti znaš stazu moju. Na putu, kojim hodim, sakriše mi zamku.


Izvadi me iz jame, koja buèi, i iz gliba, i postavi na kamen noge moje, i utvrdi stope moje.


Nevoljnice, koju vjetar razmeæe, koja si bez utjehe, evo ja æu namjestiti kamenje tvoje na mramoru porfirnom, i osnovaæu te na safirima.


Strah i trepet doðe na me, i groza poduze me.


Trne u meni duh moj, nestaje u meni srca mojega.


Što si klonula, dušo moja, i što si žalosna? Uzdaj se u Boga; jer æu ga još slaviti, spasitelja mojega i Boga mojega.


Klonula je u meni duša zato što te pominjem u zemlji Jordanskoj, na Ermonu, na gori maloj.


I buduæi u borenju, moljaše se bolje; znoj pak njegov bijaše kao kaplje krvi koje kapahu na zemlju.


Usliši, Gospode, pravdu, èuj glas moj, primi u uši molitvu moju ne iz usta lažljivijeh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ