Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 48:3 - Sveta Biblija

3 Bog u dvorima njegovijem zna se da je braniè.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Bog je u utvrđenjima svojim, za zaklon je sebe obznanio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Бог је у утврђењима својим, за заклон је себе обзнанио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Бог се у њеним кулама показа као њено утврђење високо.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Лепо се уздиже, радост целој земљи је гора Сион. Гора Сион на северу град је цара великог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 48:3
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A kad ih vidje Gospod gdje se poniziše, doðe rijeè Gospodnja Semaji govoreæi: poniziše se, neæu ih potrti, nego æu im sada dati izbavljenje, i neæe se izliti jarost moja na Jerusalim preko Sisaka.


Ko se uzda u Gospoda, on je kao gora Sion, ne pomješta se, ostaje dovijeka.


Blagosloven Gospod na Sionu, koji živi u Jerusalimu! Aliluja!


Gospod nad vojskama s nama je, braniè je naš Bog Jakovljev.


Sa Siona, koji je vrh krasote, javlja se Bog.


Odvrati oèi svoje od mene, jer me raspaljuju. Kosa ti je kao stado koza koje se vide na Galadu.


Pljeskaju rukama nad tobom svi koji prolaze, zvižde i mašu glavom za kæerju Jerusalimskom: to li je grad, za koji govorahu da je prava ljepota, radost svoj zemlji?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ