Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 26:9 - Sveta Biblija

9 Nemoj duše moje pogubiti, ni života mojega s krvopilcima,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Ne pogubi moju dušu s grešnicima, ni moj život s ljudima krvoločnim;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Не погуби моју душу с грешницима, ни мој живот с људима крволочним;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Не узми ми душу с грешницима, мој живот са крволоцима,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Немој да погубиш с грешницима душу моју, ни с крвницима живот мој,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 26:9
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da hoæeš, Bože, ubiti bezbožnika! Krvopije, idite od mene.


I ovi æe otiæi u muku vjeènu, a pravednici u život vjeèni.


Tada æe mu odgovoriti i oni govoreæi: Gospode! kad te vidjesmo gladna ili žedna, ili gosta ili gola, ili bolesna ili u tamnici, i ne poslužismo te?


I sabraæe se pred njim svi narodi, i razluèiæe ih izmeðu sebe kao pastir što razluèuje ovce od jaraca.


I rasjeæi æe ga napola, i daæe mu platu kao i licemjerima; ondje æe biti plaè i škrgut zuba.


Tada æete se obratiti i vidjeæete razliku izmeðu pravednika i bezbožnika, izmeðu onoga koji služi Bogu i onoga koji mu ne služi.


Ti æeš ih, Bože, svaliti u jamu pogibli; krvopije i lukavi neæe sastaviti polovine dana svojih. A ja se u tebe uzdam.


Izbavi me od krvi, Bože, Bože, spasitelju moj, i jezik æe moj glasiti pravdu tvoju.


I bi glad za vremena Davidova tri godine zasopce. I David potraži lice Gospodnje; a Gospod mu reèe: to je sa Saula i s doma njegova krvnièkoga, što pogubi Gavaonjane.


A Simej ovako govoraše psujuæi: odlazi, odlazi, krvopijo i zlikovèe!


I da ustane èovjek da te goni i traži dušu tvoju, duša æe gospodara mojega biti vezana u svežnju živijeh kod Gospoda Boga tvojega, a duše æe neprijatelja tvojih baciti kao iz praæe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ