Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 2:3 - Sveta Biblija

3 “Raskinimo sveze njihove i zbacimo sa sebe jaram njihov.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 „Zbacimo sa sebe okove njihove, strgnimo sa sebe sveze njihove!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 „Збацимо са себе окове њихове, стргнимо са себе свезе њихове!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 »Скршимо њихове окове и збацимо њихове ланце!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 „Раскинимо окове њихове и збацимо са себе јарам њихов!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 2:3
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jer davno izlomih jaram tvoj i raskidoh sveze tvoje, i ti reèe: neæu biti sluga; a na svaki visoki hum i pod svako zeleno drvo ideš da se kurvaš.


Idem k vlastelima, i njima æu govoriti, jer oni znaju put Gospodnji, zakon Boga svojega; ali i oni izlomiše jaram, pokidaše sveze.


I graðani njegovi mržahu na njega, i poslaše za njim poslanike govoreæi: neæemo da on caruje nad nama.


A one moje neprijatelje koji nijesu htjeli da ja budem car nad njima, dovedite amo, i isijecite preda mnom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ