Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 13:4 - Sveta Biblija

4 Da ne reèe neprijatelj moj: nadvladao sam ga; da se ne raduju koji me gone, ako posrnem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 da ne kaže neprijatelj: „Ja sam ga nadjačao“, i protivnici ne likuju nada mnom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 да не каже непријатељ: „Ја сам га надјачао“, и противници не ликују нада мном.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Нека мој непријатељ не каже: »Надјачао сам га.« Нека се не веселе душмани када посрнем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Погледај ме и услиши, Господе, Боже мој! Просветли очи моје да у смрт не утонем!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 13:4
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A sada zaèas doðe nam milost od Gospoda Boga našega, te nam ostavi ostatak i dade nam klin u svetom mjestu svom da bi prosvijetlio oèi naše Bog naš i dao nam da malo odahnemo u ropstvu svojem.


Kaže u srcu svome: “Bog je zaboravio, okrenuo je lice svoje, neæe vidjeti nigda.”


Jer neæe posrnuti dovijeka, pravednik æe se spominjati uvijek.


Bože moj! u tebe se uzdam; ne daj da se osramotim, da mi se ne svete neprijatelji moji.


Da mi se ne bi svetili koji mi zlobe nepravedno, i namigivali oèima koji mrze na me ni za što.


Ne daj da govore u srcu svojem: dobro! to smo htjeli! Ne daj da govore: proždrijesmo ga.


Jer rekoh: da mi se ne svete, i da se ne razmeæu nada mnom, kad se spotakne noga moja.


Stavi na Gospoda breme svoje, i on æe te potkrijepiti. Neæe dati dovijeka pravedniku da posrne.


Ta, on je grad moj i spasenje moje, utoèište moje, neæu posrnuti nimalo.


On je grad moj i spasenje moje, utoèište moje, neæu posrnuti.


Ustani, Gospode, da se ne posili èovjek, i da prime narodi sud pred tobom.


Neæe se èovjek utvrditi bezbožnošæu, a korijen pravednijeh neæe se pomaæi.


Oni æe udariti na te, ali te neæe nadvladati, jer sam ja s tobom, veli Gospod, da te izbavljam.


Zato ja plaèem, oèi moje, oèi moje liju suze, jer je daleko od mene utješitelj, koji bi ukrijepio dušu moju; sinovi moji propadoše, jer nadvlada neprijatelj.


Èuæe Hananeji i svi stanovnici te zemlje, i sleæi æe se oko nas, i istrijebiæe ime naše sa zemlje; i šta æeš uèiniti od velikoga imena svojega?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ