Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 101:3 - Sveta Biblija

3 Ne stavljam pred oèi svoje rijeèi nepotrebne, mrzim na djela koja su protiv zakona, ne pristajem za njima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Stvari gnusne ne stavljam pred oči svoje; otpadničke stvari mrzim, na njih ne pristajem!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Ствари гнусне не стављам пред очи своје; отпадничке ствари мрзим, на њих не пристајем!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Ништа погано нећу стављати пред очи. Мрзим оно што чине неверни, нећу да имам удела у томе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Не стављам пред очи своје речи бескорисне, мрзим преступника, није уз мене.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 101:3
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vjeru uèinih sa oèima svojim, pa kako bih pogledao na djevojku?


Koji prestupaju zakon, ja na njih mrzim, a zakon tvoj ljubim.


Odvrati oèi moje da ne gledaju ništavila, putem svojim oživi me.


A koji svræu na krive pute, otjeraæe Gospod s onima koji èine bezakonje. Mir Izrailju!


Punom mrzošæu mrzim na njih; neprijatelji su mi.


Svi su zašli, svi se pokvarili, nema nikoga dobro da tvori, nema nijednoga.


Rijeèi su usta njegovijeh nepravda i lukavstvo, neæe da se opameti da tvori dobro.


Rekoh: èuvaæu se na putovima svojim da ne zgriješim jezikom svojim; zauzdavaæu usta svoja, dok je bezbožnik preda mnom.


Blago onome koji na Gospoda stavlja nadanje svoje, i ne obraæa se oholima i onijem koji teže na laž.


I èovjek mira mojega, u kojega se uzdah, koji jeðaše hljeb moj, podiže na me petu.


Sve nanovo kušaše Boga, i sveca Izrailjeva dražiše.


Odustaše i odvrgoše se, kao i oci njihovi, slagaše kao rðav luk.


Koji ljubite Gospoda, mrzite na zlo. On èuva duše svetaca svojih; iz ruku bezbožnièkih otima ih.


Ne poželi kuæe bližnjega svojega, ne poželi žene bližnjega svojega, ni sluge njegova, ni sluškinje njegove, ni vola njegova, ni magarca njegova, niti išta što je bližnjega tvojega.


Brzo zaðoše s puta, koji sam im zapovjedio; naèiniše sebi tele liveno, i pokloniše mu se, i prinesoše mu žrtvu, i rekoše: ovo su bogovi tvoji, Izrailju, koji te izvedoše iz zemlje Misirske.


Èovjek nevaljao i nitkov hodi sa zlijem ustima;


Namiguje oèima, govori nogama, pokazuje prstima;


Ne zaželi u srcu svom ljepote njezine, i nemoj da te uhvati vjeðama svojim.


Strah je Gospodnji mržnja na zlo; ja mrzim na ponositost i na oholost i na zli put i na usta opaka.


Bolje je vidjeti oèima negoli željeti; i to je taština i muka duhu.


Svrnite s puta, otstupite od staze, neka nestane ispred nas sveca Izrailjeva.


Ko hodi u pravdi i govori što je pravo; ko mrzi na dobitak od nasilja; ko otresa ruke svoje da ne primi poklona; ko zatiskuje uši svoje da ne èuje za krv, i zažima oèi svoje da ne vidi zla;


Ali oèi tvoje i srce tvoje idu samo za tvojim dobitkom i da proljevaš krv pravu i da èiniš nasilje i krivdu.


Žele njive, i otimaju ih; žele kuæe, i uzimaju; èine silu èovjeku i kuæi njegovoj, èovjeku i našljedstvu njegovu.


I ne mislite jedan drugome zlo u srcu svom, i ne ljubite krive zakletve, jer na sve to mrzim, govori Gospod.


A ja vam kažem da svaki koji pogleda na ženu sa željom, veæ je uèinio preljubu u srcu svojemu.


Ljubav da ne bude lažna. Mrzeæi na zlo držite se dobra.


A sad poznavši Boga, i još poznati bivši od Boga, kako se vraæate opet na slabe i rðave stihije, kojima opet iznova hoæete da služite?


I neka ti od prokletijeh stvari ne prione ništa za ruku, eda bi se Gospod povratio od žestine gnjeva svojega, uèinio ti milost i smilovao se na te, i umnožio te, kao što se zakleo ocima tvojim,


Èuvaj se da ne bude kakvo nevaljalstvo u srcu tvom, pa da reèeš: blizu je sedma godina, godina oprosna; i da oko tvoje ne bude zlo prema bratu tvojemu siromahu, pa da mu ne daš, a on zato da vapije ka Gospodu na te, i bude ti grijeh.


A mi, braæo, nijesmo od onijeh koji otstupaju na pogibao, nego od onijeh koji vjeruju da spasu duše.


Zato ukrijepite se dobro da držite i tvorite sve što je napisano u knjizi zakona Mojsijeva, da ne otstupate od njega ni nadesno ni nalijevo,


Jer im bješe bolje da ne poznaše puta pravde, negoli kad poznaše da se vrate natrag od svete zapovijesti koja im je predana.


Od nas iziðoše, ali ne biše od nas: kad bi bili od nas onda bi ostali s nama; ali da se jave da nijesu svi od nas.


Kajem se što sam Saula postavio carem, jer je otstupio od mene, i nije izvršio mojih rijeèi. I rasrdi se Samuilo vrlo, i vikaše ka Gospodu svu noæ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ