Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Проповедник 7:3 - Sveta Biblija

3 Bolja je žalost nego smijeh, jer kad je lice neveselo, srce postaje bolje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Od smeha je strepnja bolja jer je u tužnom licu milina srcu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Од смеха је стрепња боља јер је у тужном лицу милина срцу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Боља је туга него смех, јер тужно лице чини срце бољим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Боља је жалост него смех, јер кад је лице жалосно, срце се чисти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Проповедник 7:3
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prije stradanja svojega lutah, a sad èuvam rijeè tvoju.


Dobro mi je što stradam, da se nauèim naredbama tvojim.


Srce je mudrijeh ljudi u kuæi gdje je žalost, a srce bezumnijeh u kuæi gdje je veselje.


I reèe: ne boj se, mili èovjeèe; mir da ti je! ohrabri se, ohrabri se. I dokle mi govoraše, ohrabrih se i rekoh: neka govori gospodar moj, jer si me ohrabrio.


Blago vama koji ste gladni sad; jer æete se nasititi. Blago vama koji plaèete sad; jer æete se nasmijati.


Teško vama siti sad; jer æete ogladnjeti. Teško vama koji se smijete sad; jer æete zaplakati i zaridati.


Jer naša laka sadašnja briga donosi nam vjeènu i od svega pretežniju slavu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ