Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Осија 5:10 - Sveta Biblija

10 Knezovi su Judini kao oni koji premještaju meðu; izliæu na njih kao vodu jarost svoju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Judini su glavari postali kao oni što pomeraju među, i ja ću na njih kao vodu da izlijem jarost svoju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Јудини су главари постали као они што померају међу, и ја ћу на њих као воду да излијем јарост своју.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Јудини службеници су као они који померају међаше; своју ћу срџбу на њих излити као воду.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Посташе кнезови Јудини као они што међе померају. На њих ћу као воду излити гнев свој!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Осија 5:10
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zato neka ti se moli svaki svetac, kad se možeš naæi; i onda potop velike vode neæe ga stignuti.


Izlij na njih jarost svoju, i plamen gnjeva tvojega neka ih obuzme!


Optjeèu me svaki dan kao voda, stežu me otsvuda.


Ko poène svaðu, otvori ustavu vodi; zato prije nego se zametne, proði se raspre.


Ne pomièi stare meðe, koju su postavili oci tvoji.


Knezovi su tvoji odmetnici i drugovi lupežima; svaki miluje mito i ide za darovima; siroti ne daju pravice, i parnica udovièka ne dolazi pred njih.


Kako se topi srebro u peæi, tako æete se vi istopiti u njemu, i poznaæete da sam ja Gospod izlio gnjev svoj na vas.


Sada æu odmah izliti jarost svoju na te, i navršiæu gnjev svoj na tebi, i sudiæu ti po tvojim putovima, i obratiæu na te sve gadove tvoje.


I udari dažd, i doðoše vode, i dunuše vjetrovi, i udariše u kuæu onu, i pade, i raspade se strašno.


A koji sluša i ne izvršuje on je kao èovjek koji naèini kuæu na zemlji bez temelja, na koju navali rijeka i odmah je obori, i raspade se kuæa ona strašno.


Ne pomièi meðe bližnjega svojega koju postave stari u našljedstvu tvojem koje dobiješ u zemlji koju ti Gospod Bog tvoj daje da je naslijediš.


Proklet da je koji bi pomakao meðu bližnjega svojega. A sav narod neka reèe: amin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ