Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Михеј 7:15 - Sveta Biblija

15 Kao u vrijeme kad si izašao iz zemlje Misirske pokazaæu mu èudesa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 „Kao u danima tvog izlaska iz egipatske zemlje pokazaću vam čudesa.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 „Као у данима твог изласка из египатске земље показаћу вам чудеса.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 Покажи нам чуда као у дане када си изашао из Египта.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Покажи нам чудеса као у дане кад си изашао из земље египатске.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Михеј 7:15
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Reèe Gospod: od Vasana æu dovesti, dovešæu iz dubine morske,


Ali æu pružiti ruku svoju, i udariæu Misir svijem èudesima svojim, koja æu uèiniti u njemu: i poslije æe vas pustiti.


A on reèe: evo postavljam zavjet; pred cijelim narodom tvojim uèiniæu èudesa, koja nijesu uèinjena nigdje na zemlji ni u kom narodu, i vidjeæete djelo Gospodnje sav narod, meðu kojim si, jer æe biti strašno što æu ja uèiniti s tobom.


I biæe put ostatku naroda njegova, što ostane od Asirske, kao što je bio Izrailju kad izide iz zemlje Misirske.


Nijesi li ti isušila more, vodu bezdana velikoga, od dubine morske naèinila put da proðu izbavljeni?


Probudi se, probudi se, obuci se u silu, mišico Gospodnja; probudi se kao u staro vrijeme, za naraštaja prošlijeh; nijesi li ti isjekla Ravu i ranila zmaja?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ