Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 8:30 - Sveta Biblija

30 A daleko od njih pasijaše veliki krd svinja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Podalje odatle nalazilo se veliko krdo svinja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 Подаље одатле налазило се велико крдо свиња.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 А мало даље од њих пасло је велико крдо свиња.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 А далеко од њих беше велико крдо свиња на паши.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 8:30
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko kolje vola, to je kao da ubije èovjeka; ko kolje ovcu, to je kao da zakolje psa; ko prinosi dar, to je kao da prinese krv svinjeæu; ko kadi kadom, to je kao da blagoslovi idola. To oni izabraše na putovima svojim, i duši se njihovoj mile gadovi njihovi.


I svinja, jer ima papke razdvojene ali ne preživa; neèista da vam je;


Ne dajte svetinje psima; niti meæite bisera svojega pred svinje, da ga ne pogaze nogama svojima, i vrativši se ne rastrgnu vas.


I gle, povikaše: što je tebi do nas, Isuse, sine Božij? zar si došao amo prije vremena da muèiš nas?


I ðavoli moljahu ga govoreæi: ako nas izgoniš, pošlji nas da idemo u krd svinja.


A ondje po brijegu pasijaše veliki krd svinja.


A ondje pasijaše po gori veliki krd svinja, i moljahu ga da im dopusti da u njih uðu. I dopusti im.


Ni svinjèeta, jer ima razdvojene papke ali ne preživa; da vam je neèisto; mesa od njega ne jedite, i strva se njegova ne dohvatajte.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ